Du musst raus aus dem Regen. Komm schon. | Open Subtitles | أنت يَجِبُ أَنْ تَخْرجُ من هذا المطرِ تعال، أمشي |
Das war die letzte Prüfung. Du kommst morgen raus. | Open Subtitles | ذلك كان إختبارك الأخير تَخْرجُ غداً. |
Als Huhn kommen sie rein, als Pastete raus. Oh! | Open Subtitles | الدجاج يَدْخلُ، الفطائر تَخْرجُ |
Als Huhn hinein, als Pastete raus. | Open Subtitles | الدجاج يَدْخلُ الفطائر تَخْرجُ |
Und dann, am Ende des commercial, die Giris raus aus dem Whirlpool Und beginnen Sie, mit einander. | Open Subtitles | وبعد ذلك، في نهايةِ الإعلان التجاري، تَخْرجُ البناتُ من الحمام الحارِّ... ... وبدايةتَجْعلُ خارج مَع بعضهم البعض. |
Sie müssen mal aus der Bude raus! | Open Subtitles | أنت يَجِبُ أَنْ تَخْرجُ من البيتِ. أنت gotta تَعمَلُ شيءُ. |
Es saugt Energie rein und Materie kommt raus. | Open Subtitles | يَمتصُّ طاقةً في. المسألة تَخْرجُ. |
Du gehst nicht da raus. - Keine Zeit mehr. | Open Subtitles | أنت لن تَخْرجُ هناك. |
Kommen Sie also raus! | Open Subtitles | تَخْرجُ من السيارةِ لذا! لا! |