"تَعتقدُ بأنّها" - Translation from Arabic to German

    • sie
        
    Vielleicht meint sie, damit durchzukommen. Open Subtitles لَرُبَّمَا تَعتقدُ بأنّها يُمْكِنُ أَنْ تُفلتَ منها.
    sie sind teuer und das wissen die Leute. Open Subtitles هم غاليون وناسَ يَعْرفونَه. هَلْ تَعتقدُ بأنّها سَتَسْدُّ الشركةَ؟
    Da hat sie sich aber geschnitten. Open Subtitles تَعتقدُ بأنّها يمكن أن تفعل هذا بى و ترحل هكذا؟ أنها مخطئة
    -Was haben sie glaube, sie wurde jetzt tun? Open Subtitles ماذا عَمِلتَ تَعتقدُ بأنّها كَانتْ ذاهِبةً إلى؟
    Ja, aber ich will nicht, dass Maria das sieht, sie könnte denken, ich hätte sie deswegen hergebracht. Open Subtitles نعم، لَكنِّي أَكْرهُ لماريا لرُؤية هذا، مع ذلك، ' يَجْعلُ هي قَدْ تَعتقدُ بأنّها الذي جَلبتُها هنا.
    Aber sie glaubt, ihre Stimmen erkannt zu haben. Open Subtitles لَكنَّها تَعتقدُ بأنّها مسموعةُ أصواتهم قبل ذلك.
    - sie denken, sie hätte was mit dem Feuer zu tun gehabt? Open Subtitles أوه، اللهي. تَعتقدُ بأنّها كَانَ يمكنُ أَنْ تَكُونَ إرتبطتْ بالنارِ؟
    Denkst du, sie weiß nicht ganz genau, was sie tut? Open Subtitles تَعتقدُ بأنّها لا تَعْرفُ بالضبط ماذا هي تَعْملُ؟
    Glaubst du, dass sie jemals herausfinden wird, dass sie die Leber ihres Vaters hat? Open Subtitles تَعتقدُ بأنّها سَتَكتشفُ أبداً تلك هي هَلْ عِنْدَها كبد أبوها؟
    Meinst du, sie trifft sich mit mir in Rom? Open Subtitles تَعتقدُ بأنّها ستُقابلُني في روما؟
    Du denkst, sie steht auf dich, stimmt's? Open Subtitles تَعتقدُ بأنّها تَختارُك، أليس كذلك؟
    Mag sie mich? Open Subtitles هَلْ تَعتقدُ بأنّها تَحْبُّني؟
    Als ob sie nie die Frau von Johnny Soprano war. Open Subtitles a أمّ. أنت تَعتقدُ بأنّها ما كَانتْ أبداً متزوّج مِنْ سوبرانو johnny.
    Glauben sie, die durchschaut sie nicht? Open Subtitles تَعتقدُ بأنّها أليس يَرى خلالك؟
    - Glaubst du, sie sagt die Wahrheit? Open Subtitles هَلْ تَعتقدُ بأنّها تقول الحقيقةَ؟
    Ist sie nicht eine Nummer zu groß für dich? Open Subtitles لا تَعتقدُ بأنّها a قليلاً خارج إتحادِكَ؟
    sie dachte, alles sei geregelt. Open Subtitles تَعتقدُ بأنّها تُوْضَعُ هذه ورائها.
    Juno MacGuff. sie hält den Namen für erfunden, wie Gene Simmons oder Mutter Teresa. Open Subtitles تَعتقدُ بأنّها a اسم خاطئ، مضيّفو جين أَو الأم تيريزا.
    sie denken, dass sie etwas schreckliches Plant. Open Subtitles تَعتقدُ بأنّها هنا ليَعمَلُ شيءُ فظيعُ.
    Du glaubst, dass sie tot ist. Open Subtitles تَعتقدُ بأنّها ميتةُ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more