"تَقُلْ" - Translation from Arabic to German

    • Sag
        
    • gesagt
        
    Sag das nicht, ich weiß, dass du nicht weg willst. Open Subtitles لا تَقُلْ بأنّ، أَعْرفُ بأنّك لا تريدْ الذِهاب.
    Sag nicht, dass du nie daran gedacht hast. Open Subtitles و لا تَقُلْ لي بأن ذلك لم يخطُر على بالك أبداً
    Sag nicht, ich hätte dich nicht gewarnt. Open Subtitles لا تَقُلْ بأنّني لَمْ أُحذّرْك.
    Sag nicht, ich hab dich nicht gewarnt. Open Subtitles لا تَقُلْ بأنّني لَمْ أُحذّرْك، حسنا؟
    Hast du nicht neulich erst gesagt, du wolltest eines? Open Subtitles لَمْ تَقُلْ شيءاً قَبْلَ فَتْرَة حول إرادة الواحد؟
    Ein paar Mädels sind grad an dir vorbeigelaufen und du hast nicht mal zu einer Hi gesagt. Open Subtitles أي مجموعة البناتِ فقط مَرَّ بجانبك أنت لَمْ تَقُلْ مرحباً للَيسَأحدهمَ.
    - Sag das nicht! Ich hab schon schwerere Verletzungen bei dir kuriert. Open Subtitles لا تَقُلْ ذلك أنا اصلحتك بأسوأِ من ذلك
    Davey, Sag nicht kurz, wenn du's nicht so meinst. Open Subtitles ديفي، لا تَقُلْ قصير إذا You لا يَعْني قصير. كُلّ مزاح التعليق الجانبي.
    Sag nicht, das war Anfang und Ende unserer Karrieren. Open Subtitles لا تَقُلْ لنا أن هذه هي أول و آخر عملية -مستحيل
    Arlene, bitte... Sag ihm nichts, ja? Open Subtitles إستمعْ، آرلين... آرلين، لا تَقُلْ أيّ شئَ إليه، حَسَناً؟
    - Nein, Sag das nicht. Was ist? Open Subtitles لا لا لا تَقُلْ ذلك ما هو؟
    Sag nichts über meine Mama. Open Subtitles لا تَقُلْ لا شيءَ حول أُمِّي.
    Sag das nie wieder, Gail. Open Subtitles لا تَقُلْ ذلك، غايل.
    Sag bitte nichts. Open Subtitles لا تَقُلْ أيّ شئَ.
    Sag sowas nicht vor meinem Bruder. Open Subtitles لا تَقُلْ ذلك أمام أَخِّي.
    Sag nicht, ich hätte dich nicht gewarnt! Open Subtitles لا تَقُلْ بأنّني لَمْ أُحذّرْك!
    Und Sag bloß nichts. Open Subtitles لا تَقُلْ أيّ شئَ حتى.
    Sag so was nicht zu den Bullen! Haltet ihn! Open Subtitles لا تَقُلْ ذلك للشرطة!
    Sie haben gar nicht gesagt, wieso Sie die Schweiz verlassen haben. Open Subtitles أنت لَمْ تَقُلْ لِماذا تَركتَ سويسرا.
    Loudon, du hast nichts von einer Kusine aus Atlanta gesagt. Open Subtitles "لودون"، الآن، أنت لَمْ تَقُلْ لي أيّ شئَ عن أن لك إبنة عم مِنْ أطلانطا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more