"تَكُنْ" - Translation from Arabic to German

    • Sei
        
    • Seien Sie
        
    Sei nicht zu überrascht, wenn ich die Kinder nehme und dich für immer verlasse. Open Subtitles لا تَكُنْ مُفاجئ نوعاً ما إذا آخذُ الأطفال ويَتوجّهونَ إلى جيدينَ.
    Sei nicht naiv, Arthur. Open Subtitles و نهايته اصبحت قصة لا تَكُنْ ساذج، آرثر.
    Hör zu, Roy, wenn dir noch was einfällt Sei nicht schüchtern, ok? Open Subtitles لا تَكُنْ خجول, إتفقنا؟ في هذه الأثناء, إبحث عن مكان آمن ودعنا نَقوم بعملنا
    -Das ist mir peinlich. Ich... -Ach, Sei doch nicht albern. Open Subtitles دوروثي، أَنا مُحرَجُ بسبب هذا لا تَكُنْ سخيف
    Seien Sie nicht so ungeduldig. Open Subtitles رجاءً لا تَكُنْ قليل الصبر هكذا.
    Du, bitte Sei nicht verletzt. Open Subtitles ارجوك، الا تَكُنْ تأذيت. هَلْ أنت بخير؟
    Sei nicht so bescheiden Open Subtitles النظرة، لا تَكُنْ معتدلة جداً.
    Sylvie, Sei pünktlich, sie soll da sehr pedantisch sein. Open Subtitles Sylvie، لا تَكُنْ متأخّر. هي صارمةُ بالوقتِ.
    Lass das, Sei nicht bescheuert. Open Subtitles لا يَعمَلُ ذلك. لا تَكُنْ أبله.
    Sei nicht so negativ. Open Subtitles لا تَكُنْ سلبي.
    Sei nicht albern. Open Subtitles لا تَكُنْ سخيف.
    Ah, nun wirklich, Sei nicht dumm. Open Subtitles لا تَكُنْ سخيف.
    Sei nicht so stolz. Open Subtitles لا تَكُنْ فخور جداً
    - Sei doch nicht zynisch. Open Subtitles لا تَكُنْ بيرةَ بتر.
    Sei kein Weichei. Open Subtitles لا تَكُنْ قطّ واس.
    Sei mir bitte nicht böse. Open Subtitles لا تَكُنْ منزعج.
    Buzz, Sei kein Idiot. Open Subtitles الأزيز، لا تَكُنْ أبلها.
    Sei mir nicht böse. Open Subtitles لا تَكُنْ غاضباً.
    Sei kein Narr. Open Subtitles لا تَكُنْ أحمق.
    Seien Sie nicht zu zaghaft mit ihm. Open Subtitles لا تَكُنْ خائف إلى إدفعْه حول.
    Seien Sie nicht zu zaghaft mit ihm. Open Subtitles الآن، لا تَكُنْ خائف إلى العراء ' im فوق.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more