Wenn du " verbrannt " wirst, hast du nichts. Kein Bargeld, keinen Kredit, keinen Lebenslauf. | Open Subtitles | ..عندما تُحرَق, فإنك لا تمتلك شيئا لا كاش ولا بطاقات ضمان ولا تاريخ وظيفي |
Wenn du " verbrannt " bist, hast du nichts - kein Bargeld, keinen Kredit, keinen Lebenslauf. | Open Subtitles | عندما تُحرَق, فإنك لا تمتلك شيئا لا كاش ولا بطاقات ضمان ولا تاريخ وظيفي |
Wenn du " verbrannt " wirst, hast du nichts. Kein Bargeld, keinen Kredit, keinen Lebenslauf. | Open Subtitles | ..عندما تُحرَق, فإنك لا تمتلك شيئا لا كاش ولا بطاقات ضمان ولا تاريخ وظيفي |
Wenn du " verbrannt " wirst, hast du nichts. Kein Bargeld, keinen Kredit, keinen Lebenslauf. | Open Subtitles | عندما تُحرَق, فإنك لا تمتلك شيئا لا كاش ولا بطاقات ضمان ولا تاريخ وظيفي |
Wenn du " verbrannt " bist, hast du nichts - kein Bargeld, keinen Kredit, keinen Lebenslauf. | Open Subtitles | عندما تُحرَق, فإنك لا تمتلك شيئا لا كاش ولا بطاقات ضمان ولا تاريخ وظيفي |
Wenn du " verbrannt " bist, hast du nichts -- | Open Subtitles | عندما تُحرَق, فإنك لا تمتلك شيئا |
Die Hochzeit wird stattfinden. Die Braut wird nicht verbrannt. | Open Subtitles | وستحظين بحفل الزواج, والعروس لن تُحرَق |