| Nur meine Mutter. Aber das zählt, glaub ich, nicht. | Open Subtitles | لا أحد ما عدا أُمى وكن لا أعتقد بأنها تُحسب |
| Wir reden schon seit einem Jahr von Urlaub, und ein Besuch bei deiner Mutter zählt nicht. | Open Subtitles | أنا جادّ ، لقد كنا نتحدث عن الذهاب بعيداً لمُدّة عام وزيارة والدتكِ في "فيرجينيا" لا تُحسب |
| Klar, aber es zählt als dein Weihnachtsgeschenk. | Open Subtitles | -بالتأكيد ، ولكن هذه تُحسب كهديتك في عيد الميلاد |
| Der Papierkram ist das einzige, was zählt. | Open Subtitles | الأوراق الثبوتية هي اللتي تُحسب فقط |
| Dann betrank ich mich allein. Außer eine Flasche Kahlua zählt als Partner. | Open Subtitles | ثم ذهبت وأصبحت مخموره بنفسى, حتى زجاجه كالوا تُحسب كشريك... |
| Du musst deinen Teil sagen, oder es zählt nicht. | Open Subtitles | عليك أن تقول جزئك، وإلا لن تُحسب |
| Ich denke, das hier zählt. | Open Subtitles | أعتقد أنّ هذه تُحسب |
| Das spielt keine Rolle. Es ist der Gedanke, der zählt. | Open Subtitles | لا يهم, فالنية هي ما تُحسب |
| Emma zählt nicht. | Open Subtitles | -إيما) لا تُحسب. |
| Melanie zählt für zwei Hände. | Open Subtitles | (ميلاني) تُحسب كيدين. |
| -Das zählt trotzdem! | Open Subtitles | -لكنها تُحسب |