Teilen Sie ihm mit, dass er seine Forschung fortsetzen kann, ohne dass er von einer Ausbildung behindert wird. | Open Subtitles | أنت تُخبرُه بهذا وبانه لا يستمر بالبحث الخاص به عائق تعليمِ. |
Sag ihm nichts, bis wir sicher sind, dass er nicht verdeckt arbeitet. | Open Subtitles | لا تُخبرُه بأي شيء حتى نتأكَّد أنهُ ليسَ مُتخفياً |
Und noch weniger, wenn Sie ihm sagen, dass er nicht mehr unser Klient ist. | Open Subtitles | اذا من المحتمل لَنْ يعجبه الأمر عندما تُخبرُه بأنَّه لَمْ يَعُدْ زبونَنا |
Miss Telenko, wenn Sie mit Mr. Thorn reden, dann sagen Sie ihm, dass ich da dran bleibe. | Open Subtitles | الآنسة Telenko. عندما تَتكلّمُ مع السّيدِ Thorn، تُخبرُه لا يَذْهبُ إلى أيّ مكان. |
Noch was kannst du ihm ausrichten. | Open Subtitles | و أن تُخبرُه شيئاً آخر |
- Piss ihm auch auf die Schuhe! | Open Subtitles | تُخبرُه شخصياً ؟ |
Also, Mr. Berris hat gesagt am besten wär's, wenn Sie ihm sagen, dass Sie Reue empfinden. | Open Subtitles | يَقُولُ لذا السّيدُ Berris الذي لَرُبَّمَا... ... إذاأنتفقط تُخبرُه حول هكذا remorseful تَشْعرُ... |
Sagen Sie ihm bitte, ich hätte angerufen? | Open Subtitles | هَلْ تُخبرُه أن يتصل بى؟ |
- Sag's ihm. | Open Subtitles | - تُخبرُه. |