Vor zehn Jahren haben sie mir das hier zugefügt. Es wird niemals heilen. | Open Subtitles | هذه العلامة قد أعطيت لي قبل عشر سنوات, وهي لم تُشفى أبدًا |
Nun, ein zerstörter Körper ist leichter zu heilen als ein zerstörter Verstand. | Open Subtitles | حسنا، الأجسام المحطمة تُشفى أسهل من العقول المحطّمة. |
Wie gesagt, alle Blutergüsse die du kriegst, sie werden nicht heilen. | Open Subtitles | كما قلت لك ، لن تُشفى من أي كدمات تصيبك |
Eure Wunden müssen schon gut verheilt sein. Ihr seid wieder die schwierige Frau von früher. | Open Subtitles | لا بدّ وأن جروحك تُشفى فها قد اقتربتي من العودة لشخصيتك القديمة |
Zum Glück heilt der Großteil der Gehirnerschütterungen vollständig und die Symptome verschwinden innerhalb von Tagen oder Wochen. | TED | لحسن الحظ، أغلب إصابات الارتجاج تُشفى تماماً وتختفي الأعراض في غضون أيام أو أسابيع. |
Andere Familien erholen sich nie davon und uns geht es so gut. | Open Subtitles | بعض العائلات لم تُشفى أبداً، ونحن أبلينا بلاءً حسناً. |
Sie braucht den Rollstuhl, bis die Beinknochen geheilt sind. | Open Subtitles | ستكون بالكرسي المدولب حتى تُشفى ساقيها بالكامل |
Fleischwunden können ohne Schmerz verheilen. | Open Subtitles | الإصابات الأخرى في الجسد تُشفى دون الشعور بالألم |
Trotz deiner Fähigkeiten, wirst du einige Stunden zum heilen brauchen. | Open Subtitles | حتى مع قواك، ستحتاج لبضعة ساعات كي تُشفى. |
Ihr Blut gerinnt nicht. Wunden heilen nicht. Sie könnten sogar verbluten. | Open Subtitles | دماؤك لا تتجلط، ولا تُشفى الجروح، ولو كان الأمر خطيراً، قد تنزف حتى الموت. |
Ich hatte gehofft, sie ist noch verletzt. Junge Knochen heilen zu schnell. | Open Subtitles | \u200fكنت آمل أن تكون لا تزال مصابة، \u200fعظام الصغار تُشفى بسرعة. |
Blutergüsse heilen nicht. | Open Subtitles | لن تُشفى الكدمات |
Ruhe dich aus, erlaube der Wunde, entsprechend zu heilen. | Open Subtitles | -استرح، واجعل جرحك تُشفى جيدًا |
Alle Wunden heilen eines Tages. | Open Subtitles | تُشفى كل الجروح خلال يوم |
Chester's Mill muss seine Wunden heilen lassen, die Ihr Vater ihm zugefügt hat. | Open Subtitles | ...(جيمس) تشيسترز ميل) تحتاج أن تُشفى من الجروح) التي كان والدك سببًا فيها |
Ich fürchte, dass es nicht verheilt und Wundbrand einsetzt. | Open Subtitles | أنا قلق اذا لم تُشفى قدمه، ستبدأ بالغرغرينا |
Deine Wunden aus Schwarzwasser scheinen verheilt zu sein. | Open Subtitles | جراحك من معركة المياه السوداء تكاد تُشفى |
Eure Wunden vom Blackwater scheinen verheilt zu sein. | Open Subtitles | جراحك من معركة المياه السوداء تكاد تُشفى |
heilt gut ab... | Open Subtitles | . الجروح تُشفى بسرعة |
Auf diese Weise kann Licht in naher Zukunft in Krankenhäusern eingesetzt werden, damit Menschen schneller gesund werden, sich rascher erholen. | TED | وهذه هي الطريقة ، التي ربما في المستقبل القريب ، يمكن فيها للضوء أن يساعد المستشفيات لجعل الناس تُشفى بصورة أسرع وتتعافى بصورة اسرع |
Jetzt sorge ich dafür, dass sie nie geheilt wird. | Open Subtitles | ولكن الآن، سأتأكّد بأن لا تُشفى قطّ. |
Doch erst müssen die Wunden verheilen. | Open Subtitles | لكن يجب ان تُشفى هذه الجروح أولاً |
Und noch viel wichtiger, wieso heilst du nicht? | Open Subtitles | والأهم من ذلك، لماذا لم تُشفى جراحك؟ |