Ted ging, ohne ein Wort zu sagen, und Karen bekam genau das, was sie wollte. | Open Subtitles | لقد رحل (تِد) بدون ان يقول شئ ، و(كارين) حصلت علي ما تبغاه بالضبط.. |
Was lustig ist, dass... Ruf einfach Ted an. Ich will nach Hause. | Open Subtitles | ..ـ والسخرية اننا الآن .ـ فقط هاتفي (تِد) اريد العودة للمنزل |
Verrückter Duane war der beste Freund eures Vaters, bevor er mich oder euren Onkel Ted traf. | Open Subtitles | "دواين) المجنون كان أعز أصدقاء والدكما) في أيام قبل معرفته بيّ أو بعمكما (تِد) حتى" |
Trumps republikanische Mitbewerber im Rennen um die US-Präsidentschaft wie etwa Ted Cruz, Ben Carson und Marco Rubio schüren ähnliche Ängste vor Flüchtlingen. Cruz und genauso der angeblich gemäßigtere Jeb Bush haben sogar vorgeschlagen, dass man nur Christen in die USA hineinlassen solle. | News-Commentary | ويحرص زملاء ترامب من الجمهوريين في سباق الرئاسية في الولايات المتحدة، مثل تِد كروز، وبن كارسون، وماركو روبيو، على إثارة مشاعر خوف مماثلة بشأن اللاجئين. حتى أن كروز، وكذا جيب بوش الذي يفترض أنه أكثر اعتدلا، اقترح السماح للمسيحيين فقط بدخول الولايات المتحدة. |
Senator Ted Kennedy, mit seiner Mutter und seiner Schwester Eunice. | Open Subtitles | السناتور (تِد كندي) وصل هذا الصباح مع أمه وأخته |
Du kennst nicht die ganze Geschichte. Ted und Karen waren im College dauernd zusammen und wieder auseinander, und es lief immer auf dieselbe Weise ab. | Open Subtitles | انتم لا تعلمون القصة كاملة ، لقد كان (تِد) و (كارين) ، معاً علي فترات في الجامعة. |
Und dann würde Ted unter enormen Druck leiden und schließlich den Bus nach Providence nehmen, um mit Karen Tacheles zu reden. | Open Subtitles | ثم غضب (تِد) كثيراً وأخيراً ، استقل الحافلة إلي (بروفيدينس) ليخرج بعض شعوره علي (كارين) |
- Ted, nein. - Krieg das in deinen Dickschädel. | Open Subtitles | ـ كلا ، (تِد) ـ افهم هذا عبر جمجمتك الغليطة.. |
Ted, Schatz, ich möchte, dass du raus gehst und in den Bürgersteig beisst. Ich bin gleich da. | Open Subtitles | عزيزي (تِد) اريدك ان تخرج وتعض الأسفلت ، سأتي بعد دقيقة.. |
Ted betrügen, meine Malerei kritisieren, was soll's, das ist deine Sache. | Open Subtitles | تخن (تِد) ، وتنتقذ لوحتي؟ أيا يكن هذا يخصك.. |
Hey Ted. Hey Lily. Keine Sorge. | Open Subtitles | مرحباً (تِد) ، مرحباً (ليلي) لا تقلقا لن أخبر (مارشال).. |
Ted, klar macht es Spaß, auf eine Zeit zurückzuschauen, als du noch ein jugendlich frisches Bauernmädchen mit einem jungfräulichen Glühen warst. | Open Subtitles | (تِد) ، بالتأكيد انه أمر ممتع أن تنظر للماضي عندما تواجه فتاة ريفية تتورد خدودها كالعذراء.. |
Ihr wisst gar nicht, was ich meine. Ted wird sich verlieben, und dann wird Karen ihn mit so einem Blödmann betrügen, so wie... | Open Subtitles | انتم تعلمون ما اعنيه يارفاق ، (تِد) سيغرم بها ثم ستخونه (كارين) مع شخص أحمق.. |
Ich weiß nicht, was Ted an dieser schrecklichen Frau hat. | Open Subtitles | أنا لا أعلم ما يراه (تِد) في هذه المرآة الفظيعة .. |
Ted sieht in Karen die erste Person, die seinen "Kleinen"... anfassen durfte, außer sich selbst, seiner Mom und seines Kinderarztes. | Open Subtitles | ولكن (تِد) يري (كارين) أول شخص لمس قضيبه بجانب نفسه وأمه وراعيته. |
Wir sollten nicht feiern. Ted hat gerade eine schlimme Trennung hinter sich. | Open Subtitles | لا يجدر بنا الإحتفال ، ف(تِد) مر بإنفصال سئ. |
Ted, du, ich und Marshall sind seit dem College beste Freunde. | Open Subtitles | (تِد) ، لقد كنت أنا وأنت و (مارشال) أفضل أصدقاء منذ الكلية |
Hör zu, Ted, du bist toll... und das ist so schwer, aber ich denke, wir suchen nach was anderem. | Open Subtitles | اسمعني (تِد) ، أنت رائع ، وهذا صعب للغاية ولكنني اعتقد اننا نبحث عن أشياء مختلفة. |
Ein Pärchen. Genau wie meine Karriere verlief, als ich erstmal entschied, mich mit Ted niederzulassen und ihn zu heiraten. | Open Subtitles | تعادل ، وهو ما حدث عندما فقدت وظيفتي عندما قررت أن استقر وأتزوج (تِد). |
Also, wenn es dich nicht geben würde, wären Ted und ich möglicherweise noch zusammen? | Open Subtitles | ـ إذن ، لولاكِ ، لربما انا و(تِد) لا زلنا نتواعد؟ |