1. beschließt, auf Grund des Ersuchens des Generalsekretärs und ungeachtet der Bestimmungen des Artikels 12 ter des Statuts des Internationalen Strafgerichtshofs für Ruanda die Amtszeit der folgenden, am 25. Juni 2003 gewählten Ad-litem-Richter des Gerichtshofs bis zum 31. Dezember 2008 zu verlängern: | UN | 1 - يقرر، استجابة لطلب الأمين العام، وبغض النظر عن أحكام المادة 12 ثالثا من النظام الأساسي للمحكمة الدولية لرواندا، أن يمدد لغاية 31 كانون الأول/ديسمبر 2008 فترة عمل القضاة المخصصين التالية أسماؤهم الذي انتُخبوا في 25 حزيران/يونيه 2003 للعمل في المحكمة الدولية لرواندا، وهم: |
2. beschließt, auf Grund des Ersuchens des Generalsekretärs den Ad-litem-Richtern Bossa, Arrey, Lattanzi, Muthoga, Short, Hökborg, Hikmet, Kam und Park zu gestatten, am Internationalen Strafgerichtshof für Ruanda über die in Artikel 12 ter des Statuts vorgesehene Gesamtdienstzeit hinaus bis zum 31. Dezember 2008 tätig zu sein; | UN | 2 - يقرر، استجابة لطلب الأمين العام، أن يأذن للقضاة المخصصين بوسا، وأري، ولاتانزي، وموثوغا، وشورت، وهوكبورغ، وحكمت، وكام، وبارك بالعمل في المحكمة الدولية لرواندا لفترات تتجاوز مجموع فترة الخدمة المنصوص عليها في المادة 12 ثالثا من النظام الداخلي، ولغاية 31 كانون الأول/ديسمبر 2008؛ |