Du wartest hier jetzt 'ne Sekunde und ich bin gleich wieder zurück. | Open Subtitles | أوه، الرقم 5، لا تخف. أنت فقط تَنتظرُ هنا ثانية. أنا سَوف اعود. |
Versprochen, ich werd's nie wieder tun, wirklich. | Open Subtitles | أنا أعدك. لن يحصل هذا مرة ثانية. أنا أعدك حقاً. |
Was ist das, irgendeine kranke Art, dich an mir zu rächen, weil ich dich nicht wieder ficken wollte? | Open Subtitles | ما هذا نوعا من الانتقام المرضى لأنني لن أنام معك ثانية أنا لم أفعل أي شيء |
Oh, nein, nicht schon wieder! Ich bin nicht auf der Suche nach Ärger. | Open Subtitles | تبا، ليس ثانية أنا لا أبحث عن المشاكل |
Ich bin wieder Schwarz! Ein schwarzer Mann! | Open Subtitles | أنا أسود مرة ثانية أنا أسود مرة ثانية |
Es wird nicht wieder vorkommen. Es tut mir wirklich sehr leid. | Open Subtitles | هذا لن يحدث ثانية أنا آسفة للغاية |
Ich muss wieder meine Entschuldigung aussprechen. | Open Subtitles | ثانية أنا يجب أن أقدّم إعتذار. |
Die Schaltung wieder. | Open Subtitles | أوه الدائرة ثانية أنا سأثبّته |
Der schnelle Faisil schlägt wieder zu. | Open Subtitles | (فيصل) السريع ينجح ثانية أنا في الداخل، لقد فعلتها يا عزيزتي |
Der schnelle Faisil schlägt wieder zu. | Open Subtitles | (فيصل) السريع ينجح ثانية أنا في الداخل، لقد فعلتها يا عزيزتي |
Ich habe den Polizeifunk abgeschaltet, dann wieder eingeschaltet. | Open Subtitles | لقد أغلقت الماسح الضوئى ثم فتحته ثانية أنا لا أستطيع سماعه , ولكنى ارغب فى سماعه , فيقوم " آندى " بذلك هل انت تحت تأثير العلاج ؟ |
Schon wieder bin ich beeindruckt. | Open Subtitles | لمرة ثانية, أنا مندهش |
Nicht schon wieder! | Open Subtitles | ليس ثانية... أنا |