Kam gestern im Fernsehen. Ein Typ in New Jersey macht ein Vermögen damit. | Open Subtitles | لقد شاهدت في التلفاز ذلك الوغد الذي جنى ثروة من تربية الخنازير |
Mein Großvater verdiente ein Vermögen mit chirurgischen Instrumenten. | Open Subtitles | جدي صنع ثروة من بيع أدوات العمليات الجراحية |
Sie fragen nicht erst die Mutter, wenn Sie einem Kind ein Vermögen bezahlen für ein paar Steine vom Strand? | Open Subtitles | ألا تخبر أماً بأمر إعطاء ابنتها ثروة من اجل البحث عن أحجار على الشاطيء؟ |
Der Mann da im Wagen hat dafür ein Vermögen bezahlt. | Open Subtitles | هذا الرجل في السيارة دفع ثروة من أجل هذا |
Ja, aber dadurch habe ich Ihnen ein Vermögen in der Zukunft gespart. Sie müssen diesen Gentleman nur feuern. - Was? | Open Subtitles | أجل، لكنّي وفرتُ عليك للتو ثروة من خسارات مُستقبليّة، عليك فقط طرد هذا الرجل. |
Und er macht ein Vermögen in diesem Blechmann-Kostüm. | Open Subtitles | وها هو يجني ثروة من تلك البزة الحديدية |
Was verrückt ist, ist sich ein Vermögen aus der Misere anderer Leute aufzubauen, ohne nur eine Minute daran zu denken, wie sie leiden. | Open Subtitles | الجنون هو إنشاء ثروة من تعاسة الأخرين بدون التفكير لدقيقة واحدة كم يعانون |
Er... macht ein Vermögen damit, teure Eigentumswohnungen in L.A. zu verkaufen. | Open Subtitles | فهو يجني ثروة من بيع الشقق في لوس أنجلوس. |
Sie könnten ein Vermögen damit machen, dagegen zu wetten. | Open Subtitles | تستطيعين جني ثروة من المراهنة على ضد ذلك |
Sie hätten ein Vermögen gemacht, und dabei auch noch wie Helden ausgesehen. | Open Subtitles | كُنتم لتصنعون ثروة من خلف هذا الأمر وستبدون كالأبطال الخارقين |
Sie verdienten ein Vermögen, als Russland die Förderung drosselte. | Open Subtitles | صنعوا ثروة من بيع النفط أثناء قطع روسيا لإنتاجها |
Ich sah im Internet nach, und anscheinend hat er mit gewerblichen Grundstücken ein Vermögen gemacht. | Open Subtitles | بحثت عنه على الإنترنت ويبدو أنه جنى ثروة من العقارات التجارية |
Pass auf, ich zahle dir ein Vermögen, damit du das Photoshooting machst. | Open Subtitles | أدفع لك ثروة من أجل حصة تصويرية |
Und wenn diese Leute nicht so kaputt wären, könnten sie mit ihrer Story ein Vermögen machen. | Open Subtitles | وإذا ما لم يضطرب أولئك الأشخاص بعد ألعابهم... سيجنون ثروة من بيع رواياتهم. |
Und wenn diese Leute nicht so kaputt wären, könnten sie mit ihrer Story ein Vermögen machen. | Open Subtitles | وإذا ما لم يضطرب أولئك الأشخاص بعد ألعابهم... سيجنون ثروة من بيع رواياتهم. |
Da es nur drei Flaschen gibt, wovon zwei vermutlich unecht sind, würde jeder Sammler ein Vermögen bezahlen. | Open Subtitles | ،وبما أنه لا يوجد غير البرميل سوى ثلاث زجاجات منه واثنتان منها قد تكون مزيفة فإن أي جامع مشروبات في العالم سيدفع ثروة من أجله |