Wir haben in diesem Land ein Justizsystem, das einen viel besser behandelt, wenn man reich und schuldig, als arm und unschuldig ist. | TED | لدينا نظامٌ قضائي في هذه البلد يعاملك بطريقةٍ أفضل عندما تكون ثرياً مذنباً مما لو كنت فقيراً بريئاً. |
Man wird davon nicht reich. | TED | لا يمكنك أن تصبح ثرياً من بيع القنب فقط. |
Geld... Meinst du nicht, dass ich hätte reich werden können? | Open Subtitles | النقود ، ألا تعتقد أنه كان بإمكانى أن أصبح ثرياً ؟ |
Du wirst eines Tages auch ein reicher Bastard sein und Warten ist einfach Mist. | Open Subtitles | ستصبح ثرياً وغداً بمفردك يوماً ما والإنتظـار هُــراء |
Sie war keine Nutte. Deshalb habe ich gedacht, sie hat irgendwo vielleicht einen reichen Freund. | Open Subtitles | إنها لم تكن ممن يمارس الدعارة لذا خمنتُ بأنها تملك حبيباً ثرياً مخبئاً بمكان ما |
Ich wusste, ich würde bei der Polizei reich werden! | Open Subtitles | كنت أعلم دائماً أنني سأصبح ثرياً أثناء خدمتي في الشرطة |
Dadurch ist noch nie jemand reich geworden. | Open Subtitles | لا يمكنك أن تصبح ثرياً بقولك لهم أنهم على خطأ |
Derek war so reich, Erfolgreich und Gutaussehend, | Open Subtitles | لقد كان ثرياً و ناجح و وسيم انا اكره هذا الشخص |
Wenn man das Muttermal so zupft, wird mein reich. | Open Subtitles | اذا استطعت أن تقرص شامةَ هكذا ستصبح ثرياً |
Schöner Gedanke. Aber sagen Sie, was hätten Sie getan, wenn Sie so reich wären wie ich? | Open Subtitles | لكن أخبرني ماذا كنت ستفعل لو كنت ثرياً مثلي؟ |
Erstens, Sie sind nicht so alt, reich und ohne Vorstrafen, weil Sie ständig Leute auf Golfplätzen umlegen. | Open Subtitles | واحد .. لا تكون بعمركَ هذا ثرياً و لستَ بالسجن بسبب قتلكَ للناس عشوائياً بملاعب الغولف |
Ich mache Sie reich und Reichtum wiederum ist sehr gut. | Open Subtitles | أنا أجعلكَ غنياً. و أن تكون ثرياً لهو أمر جيد. |
Sie können mich in der Presse als reichen Bastard darstellen, wie Sie wollen, solange ich reich bleibe. | Open Subtitles | يمكنكِ وصفي في الصحافة بأنّني وغد ثري كما تشائين طالما أنّني سأبقى ثرياً |
Es geht um einen Schilling, Sie könnten reich nach Hause gehen. | Open Subtitles | هناك رهان بقيمة شلن يا صاحبي، يمكنك أن تعود إلى منزلك ثرياً. |
Als ich dich das erste Mal sah, jung, attraktiv, reich und so voller Leben, war ich dem Tod nahe. | Open Subtitles | بعد أن استلمت المال أصبحت ثرياً و أنت كنت صغيراً .. مفعماً بالحياة و أنا كنت مستعداً للموت |
reich genug, um mir Ihren selbstgerechten blauen Hintern zu kaufen. Und dann trete ich in ihn rein, den ganzen Tag lang. | Open Subtitles | ثرياً بما يكفي لشراء مؤخرتك اللعينة فقط حتى أتمكن من ركلها طوال اليوم |
Selber Klappe! Bin nämlich reich, habe ich gerade erfahren. | Open Subtitles | بل أنتي أخرسي ، أنا على وشك أن أصير ثرياً |
In 36 Stunden können Sie ein sehr reicher Mann sein. | Open Subtitles | ثلاثة وستون ساعة من لآن يمكنك أن تصبح ثرياً للغاية. |
Fälschung, um Geld von mir zu erpressen... Tja, das ist wohl der Preis, den man als reicher zahlen muss. | Open Subtitles | إنه مزيف للحصول على المال مقابله هذا ثمن أن يكون المرء ثرياً |
Und das vor allem, weil diese Weltbevölkerung wächst, und sie wächst, nicht nur in Zahlen, sondern wir sind außerdem reicher, und jeder, der reicher ist, beginnt mehr zu essen und beginnt außerdem mehr Fleisch zu essen. | TED | وهذا لا سيما لأن هذه هي النسبة السكانية في العالم تتزايد، وهي لا تتزايد، فقط في الأرقام، ولكننا سنصبح أكثر ثراءاً، وأي شخص يصبح ثرياً يبدأ في أكل المزيد وأيضاً يبدأ في أكل المزيد من اللحوم. |