"ثعبان البحر" - Translation from Arabic to German

    • Aal
        
    • eine Seeschlange
        
    • Muräne
        
    Wir rieben unsere Augen, prüften die Filter, dachten, dass uns jemand einen Streich mit der Kamera spielte. Aber der Aal war real. TED فركنا أعيننا، وتفقدنا المرشحات، إعتقدنا أن أحدهم كان يمازحنا بالعبث بالكاميرا، ولكن ثعبان البحر كان حقيقياً.
    Ja, er beschwerte sich, dass sein Aal nach Erdöl schmeckte. Open Subtitles اشتكى بأن طعم ثعبان البحر لديه به طعم من النفط الخام
    Nun, ich muss mal kurz den Aal auswringen. Open Subtitles كذلك، يجب الذهاب واستنزاف ثعبان البحر. انها الكهربائية.
    - Ich dachte, Sie wollen Muräne. Open Subtitles فطر أنا آسف أعتقد أنك تريد ثعبان البحر موراي هذا هو أفضل ما يمكن أن تفعله
    Ich hatte keine Ahnung, dass sein Geist für 45 Minuten als Aal zurückkommt. Open Subtitles لم يكن لدي فكرة أن شبحه كان سيرجع لـ45 دقيقة على انه ثعبان البحر
    Wenn der Aal sich verstecken wollte, dann dort am ehesten. Open Subtitles اذا كان ثعبان البحر مختبىء من العالم هناك يجب ان يكون
    Ihr drei sucht nach dem Aal und seiner Hure. Open Subtitles ثلاثتكم ابحثو ا عن ثعبان البحر وعن محبوبته
    Lassen wir nächstes Mal den Aal weg? Open Subtitles ما رأيك أن نفوت أمر ثعبان البحر في المرة القادمة؟
    Das ist nicht gut. Essen Sie besser Aal, damit Sie bei Kräften bleiben. Open Subtitles هذا ليس جيداً,ينبغي أن تأكلي الجريث من أجل صحتك * الجريث هو ثعبان البحر *
    Als ich 12 war, habe ich meinen Aal in eine Schüssel Schildkrötensuppe gemolken. Open Subtitles عندماكنتفى الـ12... لقد حلبتُ ثعبان البحر فى وعاء من حساء السلاحف.
    Der Aal liebt eine Hure namens Julia. Open Subtitles ثعبان البحر واقع في حب مومس اسمها يوليا
    Sie nennen ihn den Aal. Open Subtitles نحن نبحث عن مهرب يدعى ثعبان البحر
    Passt auf, wenn der Aal... Open Subtitles مشاهدة هذا الجزء, عندما ثعبان البحر...
    Ich muss den Aal finden. Open Subtitles يجب ان اجد ثعبان البحر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more