"ثقافات" - Translation from Arabic to German

    • Kulturen und
        
    • der Kulturen
        
    Dieses Viertel ist eine wunderbare Mischung unterschiedlicher Kulturen und Ethnien. Open Subtitles يوجد الكثير من التنوع الرائع في هذا الحي من ثقافات واثنيات مختلفة
    Und die zweite Folge ist dass die Welt unvermeidbar als Konsequenz uns zunehmend unvertrauter werden wird, denn sie wird geformt durch Kulturen und Erfahrungen und Geschichte, die uns nicht wirklich vertraut oder bekannt sind. TED والعاقبة الثانية هي ان العالم سوف يغدو .. كتبعة لما يجري اليوم سوف يغدو عالماً غريباً بالنسبة لنا لانه يتم تشكيله بواسطة ثقافات وعادات وتاريخ نحن لا نعي شيئاً عنه او متجاهلين له ومتعنتين تجاهه
    2. erklärt, dass sie sich des Wertes und der Vielfalt der Kulturen und der gesellschaftlichen Organisationsformen der indigenen Bevölkerungsgruppen bewusst und davon überzeugt ist, dass die Entwicklung der indigenen Bevölkerungsgruppen in ihren Ländern zum sozioökonomischen, kulturellen und ökologischen Fortschritt in allen Ländern der Welt beitragen wird; UN 2 - تؤكد اقتناعها بقيمة وتنوع ثقافات وأشكال التنظيم الاجتماعي للشعوب الأصلية، وبأن تنمية الشعوب الأصلية ضمن بلدانها ستساهم في النهوض الاجتماعي والاقتصادي والثقافي والبيئي لجميع بلدان العالم؛
    Andere waren virtuelle Studiengruppen, organisiert nach Sprachen oder Kulturen, und hier unten links sehen Sie unsere multikulturelle, universelle Studiengruppe mit Menschen, die explizit mit Menschen aus anderen Kulturen Kontakt aufnehmen wollten. TED بعضهم مجموعات دراسة افتراضية، بعض الأحيان يجتمعون بناء على اللغة المشتركة أوالثقافة المشتركة، وعلى اليسار في الأسفل هناك، ترون بعض مجموعاتنا الدراسية المتعددة الثقافات حيث يريد الناس بكل صراحة التواصل مع أناس من ثقافات أخرى.
    Tatsächlich beinhaltet der Hinweis auf die Erforschung des Weltalls noch eine weitere Dimension: die Leistungen eines großen Menschen sind nicht an seine Zeit oder seine Herkunft gebunden und können an andere Kulturen und Generationen weitergegeben werden. News-Commentary الحقيقة أن الإشارة إلى استكشاف الفضاء هنا تحمل بعداً آخر: ذلك أن الإنجازات العظيمة ليست مقيدة بزمان أو مكان أو منشأ، ويمكن نقلها إلى ثقافات وأجيال أخرى. إن حلم تيريشكوفا عبارة عن رمز، ليس فقط ليأسها، الذي يجسد يأس العقول الخلاقة المبدعة في روسيا اليوم، بل إن هذا الحلم يشكل أيضاً إيماناً لا يتزعزع بالإمكانيات العظيمة للروح الإنسانية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more