- Pheromone liegen in der Luft, Dr. Scully. | Open Subtitles | فرومونيس، الدّكتور سكولي. ثقيل في الهواء. |
Ich dachte an Sonnenkollektoren, Doppelverglasung in allen Zimmern. | Open Subtitles | نفكر بلوحات شمسية ربما وزجاج بدهان ثقيل في كل الغرف |
Iosava ist auf dem Schwarzmarkt in Bukarest aktiv. | Open Subtitles | ايسوفا لديه تورط ثقيل في السوق السوداء في بوخارست |
Männer beklagen sich im Regelfall über erdrückende Schmerzen in der Brust, als säße ein Elefant auf ihrem Brustkorb. | TED | سيشتكي الرجال من ألم ثقيل في الصدر -- كفيل يجلس على صدروهم. |
Wir werden sie stets in Erinnerung behalten als ein Schwergewicht in unseren Herzen. | Open Subtitles | نحن سَدائماً تذكّرْها... ك وزن ثقيل في قلوبِنا. |
Großer Fisch der armenischen Mafia in East Hollywood. | Open Subtitles | عضو ثقيل في لمافيا الأرمينية في شرق " هوليوود " |
Denn in Bluebell ist normalerweise herzlich wenig los. | Open Subtitles | للأسف ثقيل في بلوبيل ؟ |