"ثلاثة إلى" - Translation from Arabic to German

    • Drei bis
        
    • drei oder
        
    • drei und
        
    • drei- bis
        
    • drei - oder
        
    Komplexe Kohlenhydrate mit Drei bis zehn verbundenen Zuckern sind Oligosaccharide. TED الكربوهيدرات المعقدة تتكون من ثلاثة إلى عشر روابط سكرية عديد السكريات
    Was sind die Drei bis fünf Dinge, die es so toll gemacht haben? TED ما هي ثلاثة إلى خمسة أشياء قمت بها جعلت سنتك رائعة؟
    Wir mussten sie in Wurmkompost kultivieren, der steril war, oder in Hydrokultur und sie etwa alle Drei bis vier Monate ins Freie stellen. TED كان علينا تربيتها في السماد والذي كان معقما ونأخذه للخارج كل ثلاثة إلى أربع أشهر
    Aber wir leben nicht länger als drei oder vier Monate nach Mars-Zeit. TED لكنّنا لا نبقى على توقيت المريخ لأكثر من ثلاثة إلى أربعة شهور.
    Man dachte in der Genomik vor ein wenig mehr als 10 Jahren, dass man bis Ende dieses Jahres zwischen drei und fünf Genome sequenziert haben dürfte; es sind bereits hunderte. TED يفكر علم الجينوم في هذه المرحلة من ما يزيد قليلا على 10 عاما وبحلول نهاية هذا العام ، ربما نحصل على ما بين ثلاثة إلى خمسة تسلسلات جينوم. إنه بمعدل عدة مئات.
    Die Farmer bekommen drei- bis viermal so hohe Erträge wie mit Mais. TED يحصل المزارعون على ثلاثة إلى أربعة أضعاف غلة الذرة.
    Und dieses Teil hier kann etwa in der Größenordnung von Drei bis fünft Terabits je Sekunde übertragen. TED وهذا الطقم المحدد هنا يستطيع نقل ما يقارب ثلاثة إلى خمسة تيرابيت في الثانية
    Die halten ungefähr, sagen wir, Drei bis sechs Monate an. Open Subtitles يستمر بشكل عام حوالي من ثلاثة إلى ستة أشهر
    Kokainbesitz mit Handelsabsicht. Mindestens Drei bis fünf Jahre. Open Subtitles حيازة الكوكايين، من ثلاثة إلى خمس سنوات على الأقل
    Dieser Feind wird nicht zögern, tödliche Gewalt anzuwenden. Es empfiehlt sich der Einsatz von Drei bis fünf Agenten. Open Subtitles هذا العدو لن يتردد لإستخدام القوة القاتلة من ثلاثة إلى خمسة عملاء موصى بهم
    Aus Erfahrung weiß ich, dass das Drei bis fünf Tage nachhallen wird. Open Subtitles وفق تجربتي فإن هذه الصورة سيتردد صداها لمدة ثلاثة إلى خمسة أيام
    Die Arbeit an der Küste dauert ungefähr Drei bis vier Tage, dann, wenn alles fertig ist, kommt der Deckel wieder auf den Schacht, er wird mit Sand verdeckt und wir alle vergessen es wieder. TED بعدها يتطلب العمل على الشاطئ حوالي ثلاثة إلى أربعة أيام، وبعدها، حين ينتهي العمل، يضعون عليها غطاء ذي فتحة في الأعلى، ويضعون الرمل على ذلك، فننسى جميعا الأمر.
    - Das ist es. Bestechung... Drei bis sieben Jahre. Open Subtitles رشوة جنائية" وعقوبتها بين" ثلاثة إلى سبع سنوات
    Drei bis sechs Wochen, würde ich sagen. Open Subtitles ثلاثة إلى ستة أسابيع على ما أعتقد
    Drei bis vier Tage, würde ich schätzen. Open Subtitles . أتوقع، منذ ثلاثة إلى أربعة أيّام
    Menschen mit Migräne, der eine Aura vorausgeht, haben ein Band mit nervösen Neuronen - hier in Rot -, das sich Drei bis fünf Millimeter pro Minute zur Gehirnmitte bewegt. TED والمرضى الذين يعانون من الصداع النصفي الذي يسبقه هالة لديهم عصابة من الخلايا العصبية المتحمسة -- وهذا مبين في الأحمر -- و التي تتحرك بنسبة ثلاثة إلى خمسة مليمترات في الدقيقة نحو منتصف الدماغ.
    Bunte kleine Haufen von drei oder vier Kindern. Open Subtitles مجموعاتٍ صغيرة مُبهجة من ثلاثة إلى أربعة أطفال
    Ich sprühe ihn drei oder vier Tage lang auf. Es tropft wahnsinnig, aber es ergibt eine wirklich schöne, angenehme Schleiffläche, die ich wirklich auf Hochglanz kriegen kann. TED قمت برشه لحوالي ثلاثة إلى أربعة ايام، إنه يتقطر بشدة، لكنه أتاح لي حقاً بالوصول لسطح رملي لطيف ويمكنني الحصول عليه بسلاسة الزجاج.
    Da die Fertigung vor Ort geschieht, dauert der gesamte Prozess vom Transport bis zum Endprodukt im Regal oder online manchmal nur drei oder vier Tage. TED وحقيقة أن كل تصاميم الإنتاج هذه تتم محليًا، العملية برمتها، من النقل حتى وضع الأغراض على صفوف المتاجر أو على الإنترنت تستغرق أحيانا من ثلاثة إلى أربعة أيام فقط.
    Regierungen sollten Abwassersysteme finanzieren, genau wie Straßen, Schulen, Krankenhäuser und andere Infrastrukturen wie Brücken. Denn die WHO zeigt in einer Studie: Für jeden Dollar, der in Abwasserinfrastruktur investiert wird, bekommen wir zwischen drei und 34 Dollar zurück. TED الحكومات يجب أن تمول الصرف الصحي بنفس الطريقة التي يمولون بها الطرق والمدارس والمستشفيات وغيرها من البنى التحتية مثل الجسور، لأننا نعرف، وقد قامت منظمة الصحة العالمية بهذه الدراسة، أنه مقابل كل دولار يستثمر في البنية التحتية للصرف الصحي، نربح في المقابل من ثلاثة إلى 34 دولارًا.
    Es fällt auf, dass diese Zahl ebenso ungefähr drei- bis viermal höher ist. TED حسناً، تلاحظون أنه، في الواقع، يرتفع ذلك أيضاً تقريباً من ثلاثة إلى أربعة أضعاف.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more