Hi, ich bin's. Ich habe dir jetzt schon drei Nachrichten hinterlassen. | Open Subtitles | - حسبك ! مرحباً ، هذه أنا لقد تركت ثلاث رسائل حتى الآن |
Ich habe drei Nachrichten hinterlassen. | Open Subtitles | تركت ثلاث رسائل لمُحاميه. لا أعرف. |
Ich habe ihr drei Nachrichten hinterlassen. | Open Subtitles | أعلم , تركتُ لها ثلاث رسائل , انا عليها |
- Ich habe, in etwa, drei Nachrichten hinterlassen. | Open Subtitles | تركت لك ثلاث رسائل |
Überbringe drei Botschaften. | Open Subtitles | يجب أن تُسلم ثلاث رسائل. ثلاث رسائل. |
Ich habe dir drei Nachrichten hinterlassen. | Open Subtitles | تركت لك ثلاث رسائل. |
Ich habe dir drei Nachrichten hinterlassen. | Open Subtitles | تركت لك ثلاث رسائل. |
- Ich habe dir drei Nachrichten hinterlassen. - Nun, ich war - | Open Subtitles | تركت لك ثلاث رسائل - ... حسنًا, لقد كنت - |
Trotzdem sind mit den Maßnahmen von Fed und EZB drei Botschaften verbunden, die den Märkten Anlass zum Nachdenken hätten geben sollen. Die erste ist das Eingeständnis, dass die bisherigen Maßnahmen nicht funktioniert haben; tatsächlich tragen die wichtigen Notenbanken an der Krise eine erhebliche Mitschuld. | News-Commentary | ورغم هذا فإن تصرفات بنك الاحتياطي الفيدرالي والبنك المركزي الأوروبي وجهت ثلاث رسائل كانت كفيلة بجعل الأسواق تتوقف عن العمل. الرسالة الأولى مفادها أن التدابير السابقة لم تفلح؛ وأن البنوك المركزية الكبرى تستحق قدراً كبيراً من اللوم عن الأزمة، ولكن قدرتها على إصلاح أخطائها محدودة. |
- Drei. - Überbringe drei Botschaften! | Open Subtitles | يجب أن تُرسل ثلاث رسائل. |