"ثلاث ساعات في" - Translation from Arabic to German

    • drei Stunden im
        
    • drei Stunden in
        
    • drei Stunden an
        
    Ich habe drei Stunden im Büro Bleistifte an die Decke geworfen. Open Subtitles لقد قضيت ثلاث ساعات في مكتبي أٌرمي الأقلام نحو السقف
    - drei Stunden im Dunkeln? Open Subtitles ثلاث ساعات في الظلام؟ ؟ انت تتحدث عن خمسه اميال على الاقل
    Ich treffe ihn in drei Stunden im Central Park,... ..in der Nähe des Fußwegs an der 79. Straße, am See. Open Subtitles أخبره أنا سأقابله في ثلاث ساعات في المتنزه المركزي، قرب walkway الموقد من 79 th، قرب الخزان.
    drei Stunden in einem begrenzten Raum ohne Ausweg, keine offenkundiger Sicherheitsdienst. Open Subtitles ثلاث ساعات في مكان مغلق بدون فرصه للهرب وبدون حمايه واضحه
    Du warst heute fast drei Stunden in ihrem Haus. Open Subtitles كنت تكتب لها بانك كنت مغرماً بها. لقد قضيت ثلاث ساعات في منزلها اليوم.
    Aber wenn Präsident Heller sich mir nicht innerhalb von drei Stunden an einem Ort meiner Wahl stellt, werden Tausende in London an seiner Stelle sterben. Open Subtitles "ما لم يسلّم الرئيس (هيلر) نفسه لي خلال ثلاث ساعات في مكان أختاره..." "آلاف الأشخاص في (لندن) سيموتون بدلا منه."
    drei Stunden im Wasser. Open Subtitles " مع المد والجزر من " جرينيتش بقى ثلاث ساعات في الماء
    Einstein schlief drei Stunden im Jahr. Überleg mal, was der geleistet hat. Open Subtitles (أينشتاين) كان ينام ثلاث ساعات في العام، انظر لما حققه.
    Ich hab gerade drei Stunden in der Amerikanischen Botschaft mit einer schlimmen Frau verschwendet, die scheinbar Menschen hasst... Open Subtitles لقد قضيت حوالي ثلاث ساعات في السفارة الأمريكية أتعامل مع أمراة مريعة والواضح أنها كانت تكره الجميع
    Man musste sehr früh aufstehen und für drei Stunden in die Maske, aber es ist so toll, Leute auf der Straße verarschen zu können, wie ich es zu Beginn der Sendung machte, aber nicht erkannt zu werden. Open Subtitles يجب أن تنهض مُبكراً و تقضي ثلاث ساعات في المكياج لكنها مُسلية للغاية، لأنه يمكنني الخروج في الشارع و مُضايقة الناس مثلما قمتُ لهذا عندما بدأت الفقرة و لم يتعرف أحدُ عليّ
    Anders als meinen Feinden sind mir die Leben Unschuldiger wichtig, aber wenn Präsident Heller sich mir nicht innerhalb von drei Stunden an einem Ort meiner Wahl stellt, werden Tausende in London an seiner Stelle sterben. Open Subtitles "على عكس أعدائي، أنا أهتم بأمر أرواح الأبرياء..." "لكن ما لم يسلم الرئيس (هيلر) نفسه لي خلال ثلاث ساعات في مكان أختاره..." "آلاف الأشخاص في (لندن) سيموتون بدلا منه."

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more