"ثمانية أعوام" - Translation from Arabic to German

    • acht Jahren
        
    • acht Jahre
        
    • achtjährigen
        
    Ich hatte vor acht Jahren in Baltimore für einen Klienten zu tun. Open Subtitles كنت فى مدينة بالتيمور منذ حوالى ثمانية أعوام أترافع فى قضية
    Sicher, vor acht Jahren, als ich das blaue Horn gestohlen habe, ja. Open Subtitles بالتأكيد، منذ ثمانية أعوام عندما سرقت ذلك البوق الفرنسي الأزرق، أجل
    Dies war vor acht Jahren, einige Leute waren dort eher Republikanisch. TED كان هذا قبل ثمانية أعوام مضت، بعض الأشخاص كان أكثرهم جمهوريين حينها.
    Ronald Jones saß acht Jahre einer Todesstrafe ab, für Vergewaltigung und Mord einer 28-jährigen Frau. TED رونالد جونز خدم ثمانية أعوام من حكم الاعدام بتهمة اغتصاب وقتل امرأة بعمر ٢٨ سنة.
    Er hat acht Jahre Mordfälle in New York bearbeitet. Open Subtitles لقد أمضى ثمانية أعوام في قسم الجرائم بنيويورك
    Sie werden ohne die Möglichkeit der Strafaussetzung eine Haftstrafe von acht Jahren verbüßen. Open Subtitles ستكون محتجزا دون أي فرصة لاطلاق السراح لمدة زمنية لا تقل عن ثمانية أعوام
    Nein, ich bin seit acht Jahren davon runter. Open Subtitles .لا يا سيدى , ليس بعد الآن لم أتعاطى منذ ثمانية أعوام
    Wir trainieren jetzt seit acht Jahren. Open Subtitles نحن كنا نتمرن على . هذا منذ ثمانية أعوام
    Er hatte einen Hirntumor. Sie haben ihn vor acht Jahren entfernt. Open Subtitles كان لديه سرطان بالمخ أزالوه منذ ثمانية أعوام
    Erinnerst du dich an das Ski-Wochenende vor acht Jahren? Open Subtitles .. أتذكرين قبل ثمانية أعوام عندما ذهبنا في رحلة التزلج تلك؟
    Sie wurde nach nur acht Jahren zum Gunnery Sergeant befördert. Open Subtitles تمت ترقيتها إلى رقيب بالمدفعية بعد ثمانية أعوام فقط.
    Wenn jetzt vor acht Jahren wäre, würde ich jetzt in ein Taxi stürzen und das blaue Horn stehlen. Open Subtitles لو أننا منذ ثمانية أعوام الآن، لقفزت في سيارة أجرة وسرقت ذلك البوق الفرنسي الأزرق
    Ich starb vor acht Jahren. Nachdem ich meine Venen öffnete. Open Subtitles لقد مت منذ ثمانية أعوام بعد أن قطعت معصمي
    Mein Dad war gestern Abend hier. Nachdem er vor acht Jahren weggegangen war. Open Subtitles أبي عاد في أدراجه ليلة أمس، بعد هجرنا مذ ثمانية أعوام.
    Das eine ist ein Strafzettel, von deinem Dad vor acht Jahren unterschrieben. Open Subtitles إحداها مخالفة سرعة وقّعها والدك منذ ثمانية أعوام.
    Wir verbrachten die letzten acht Jahre damit, die größte Macht zu kopieren. Open Subtitles لكن نحن أمضينا آخر ثمانية أعوام . نحاول أن نستبدل القوة العظيمة
    Sie wollen, dass wir acht Jahre medizinischer Geschichte analysieren mit Grunzen Open Subtitles أتريد أن نحلل ثمانية أعوام من التاريخ الطبي بنخر
    Es war gleich da drüben in dem kälteerzeugendem Labor, seit Heute acht Jahre her. Open Subtitles لقد كان هنا في مختبر التجميد منذ ثمانية أعوام اليوم
    acht Jahre seit das FBI mich informierte das Sie eine mörderische paranoide schizophrenische Frau ist, mit akuter Abneigung gegen alles Mechanische. Open Subtitles ثمانية أعوام منذ أن قامت المباحث الفيدرالية بإعلامي بأنهُ كان قاتل مخبول مريض بالفصام
    Mo Pleasure KEYBOARD/GITARRE Ich bin Michael Jackson Fan, seit er acht Jahre alt war. Open Subtitles لقد كنت معجباً بمايكل جاكسون منذ كان عمره ثمانية أعوام
    Du hast deine Firma aufgegeben, die du acht Jahre aufgebaut hast? Open Subtitles لقد تخلّيتِ عن شركة أمضيتِ ثمانية أعوام في تأسيسها
    Sein Apartment sah aus, als wäre es von einem achtjährigen dekoriert worden. Open Subtitles بدا وكأنّ شقته قد تمّ تزيينها بواسطة فتاة تبلغ ثمانية أعوام.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more