Fast acht Millionen Tonnen wetteifern, um in den Ozean zu gelangen und sich zu den geschätzten 150 Millionen Tonnen zu gesellen, die schon da sind. | TED | تقريبًا ثمانية مليون طن سوف تنتهي في المحيط لتضاف إلى 150 مليون طن يقدر وجودها هناك. |
Was schlägst du dann vor, wie wir einen wahllos tötenden Mörder in einer acht Millionen Stadt finden sollen? | Open Subtitles | إذن كيف تقترح أن نجد قاتلاً عشوائياً في مدينة بها ثمانية مليون شخص؟ |
acht Millionen ignorieren sich auf engstem Raum. | Open Subtitles | ثمانية مليون شخصًا يعيشون بجانب بعضهم البعض يحاولون عدم رؤية بعضهم البعض |
acht Millionen. | Open Subtitles | ثمانية مليون دولار. |
Mehr als acht Millionen Dollar. | Open Subtitles | أكثر من ثمانية مليون دولار |
Obwohl über acht Millionen Menschen in Manhattan leben, gibt es Zeiten, in denen man sich gestrandet und einsam fühlt, und sogar der optimistischste Überlebende eine Flaschenpost abschicken oder auf einen Anrufbeantworter sprechen möchte. | Open Subtitles | رغم حقيقة وجود أكثر من ثمانية مليون شخص بـ(مانهاتن) هناك أوقات نشعر فيها بالوحدة و الانهيار أوقات حتى أكثر الناجين إبداعاً يحتاج لوضع رسالة في زجاجة |
Als Britisch-Indien 1947 in die neuen Staaten Indien und Pakistan aufgeteilt wurde, überquerten 14 Millionen Menschen die neu gezogene Grenze und die Zusammensetzung der Bevölkerung änderte sich drastisch. acht Millionen muslimische Flüchtlinge flohen aus Indien nach Pakistan und sechs Millionen Hindus und Sikhs zogen in die entgegensetzte Richtung. | News-Commentary | ثم تغيرت هذه التركيبة بشكل كبير مع تقسيم الدولتين الجديدتين الهند وباكستان في عام 1947، عندما انتقل 14 مليون شخص عبر الحدود المرسومة حديثا. وفر نحو ثمانية مليون لاجئ من المسلمين من الهند ودخلوا باكستان، ��انتقل ستة ملايين هندوسي وسيخ إلى الاتجاه المعاكس. ومع انتهاء هذا "التطهير العرقي" أصبح 95% من سكان باكستان مسلمين. |