Jeder, der sich ihm in den Weg stellte, bezahlte den Preis mit Blut. | Open Subtitles | أيّ أحمق يقف في طريقه، يدفع ثمنه بدمه الذي يجري في عروقه |
Aber Offenheit und Verknüpfung hat einen Preis wenn wir an Krankheiten denken. Das sollte keine Überraschung sein. | TED | و لكن الإنفتاح و التواصل المتبادل له ثمنه حين نفكر بمرضٍ ما. لا أعتقد أن هذا الأمر يجب أن يكون مفاجأة |
Und was immer benötigt werden wird, ich werde dafür bei meiner Rückkehr bezahlen." | TED | و كل شيء اخر يحتاجونه سوف اوفره و ادفع ثمنه عندما اعود |
Wir müssen uns nur um die drei reichen fremden Städte sorgen, die dafür zahlen. | Open Subtitles | ليس علينا سوى ان نقلق حيال الثلاث مدن الاجنبيه الغنيه الذين يدفعون ثمنه |
Ich glaube, sie wollen so ihr Teriyaki-Hühnchen puschen... das 1,79 kostet. | Open Subtitles | أعتقد أنهم يحاولون نشر نوع من الدجاج ثمنه 1.79 دولار |
Weißt du, wieviel das in einem dieser teuren Fachgeschäfte kostet? | Open Subtitles | أتعرف كم ثمنه في أحد محلات الإلكترونيات الغالية؟ |
Oh, das Paket für das wir bezahlt haben, sollte Rosenblütenblätter auf dem Gang verstreut haben. | Open Subtitles | ذاك الطرد الذي دفعنا ثمنه قيل أنه من المفروض أن يكون مُغطّى بالبتلات الورديّة |
- Natalie, so was können Sie sich nicht leisten. | Open Subtitles | ناتالي، أنت لا تَستطيعُ تَحَمُّل هذا. في الحقيقة، أنت تَدْفعُ ثمنه. |
Alles was ich gewinne, kommt mit einem schrecklichen Preis, und ich fange an, mich zu fragen, ob es das wert ist. | Open Subtitles | كلّ ما أحقّقه أدفع ثمنه في أمور شنيعة، وبدأت في التساؤل عمّا إذا كان الأمر يستحقّ ذلك |
Aber alles hat seinen Preis, oder? | Open Subtitles | ولكن كل شىء له ثمنه,أليس كذلك؟ وأنا يمكننى أن أدفع |
Sein Preis war genug für uns, um unser Becken für einen Monat zu füllen. - Du hast viel zu viel bezahlt. | Open Subtitles | ثمنه كان ليملأ مسبحنا لشهرٍ كامل لقد أسرفت في ثمنه |
- Ja. Ins Kühlhaus! Warten, bis der Preis hochgeht. | Open Subtitles | احظفه فى الثلاجات حتى يرتفع ثمنه |
die Sache, von der wir denken, dass wir dafür bezahlen – der andere erstellt einen Zusammenhang, in dem wir dieses Produkt genießen und schätzen können. | TED | الشيئ الذي ندفع ثمنه الآخر ينشئ السياق الذي من خلاله يمكننا الاستمتاع والتقدير لهذا المنتج |
Das Hauptproblem hier ist so ähnlich wie bei AIDS. Man macht den Fehler jetzt, und man zahlt dafür sehr viel später. | TED | المشكلة الرئيسية التي لدينا هنا هي نوع ما مثل الايدز. أنت تفعل الخطأ الآن ، وتدفع ثمنه لاحقاً . |
Ich habe immer dafür bezahlt. Er wird es auch. | Open Subtitles | لم أرتكب خطأ لم أدفع ثمنه, مثلما سيدفع هو |
Dieser Kerl hier kostet $6.500, aber er ist ein Mischling. | Open Subtitles | الموجود هناك ثمنه 6500 دولار، لكنه مهجّن |
Und diese Flasche kostet besser mindestens 50 Dollar. | Open Subtitles | وهذا الشراب يستحسن ان لايقل ثمنه عن 50 دوولار |
Wow, vor allem nicht, weil es mehr kostet als ein Semester an der Julliard. | Open Subtitles | وخصوصا عندما يكون ثمنه اغلى من فصل دراسي كامل في جامعة جوليارد ليس بالنسبة لنا |
Ich bekam die Flasche und füllte sie immer mit jedem billigen Wein, den wir uns leisten konnten. | Open Subtitles | أحضرت هذه الزجاجة وإعتدت ملئها بالمياه الخمر الرخيص ، ما كنت أستطيع دفع ثمنه |
Das Pferd ist eine Viertelmillion wert. Sie werden toben. | Open Subtitles | هذا الحصان ثمنه ربع مليون و الجمهور سيجن جنونه |
Wann hast du das letzte Mal nicht für eine Nummer zahlen müssen? | Open Subtitles | متى آخر مرة حصلت على شيء مما لا أدفع ثمنه ؟ |
Mein Boss dachte, ich würde kein Geld in die Kasse legen. | Open Subtitles | صاحب العمل إعتقد أننى لن أضع ثمنه فى درج النقود |
- Wer übernimmt Die kosten? | Open Subtitles | أنه مستشفى جامعي, بالطبع ولكنه معد بشكل رائع. من يدفع ثمنه ؟ |