Aber Stille ist eine seltene Ware heute und wir bezahlen alle mit unserer Gesundheit dafür -- und zwar einen überraschend hohen Preis. | TED | ولكن الصمت سلعة نادرة جدًا هذه الأيام، وندفع جميعًا ثمن ذلك من صحتنا. وهو ثمن كبير بشكل مدهش، كما اتضح لاحقًا. |
Ich habe den Fehler gemacht und werde dafür bezahlen. Ich, Tom Logan. | Open Subtitles | لقد أخطأت وسوف ادفع ثمن ذلك انا وليس اى شخص آخر، توم لوجان |
Ich habe sie aufgefordert, euch zu folgen, und sie bezahlten teuer dafür. | Open Subtitles | طلبت منهم أن يتبعوكم وقد دفعوا ثمن ذلك غاليًا |
Die elenden Gestalten auf der Straße büßen dafür. | Open Subtitles | و يدفعون ثمن ذلك , أنت ترين كل هؤلاء الناس الاسوياء تعساء و نحن نراك تختارين هذه الحياة حياة الشواذ |
Wir haben dafür bezahlt. | Open Subtitles | ذلك كان غباء وقرار احمق وهانحن ندفع ثمن ذلك |
Und es gibt Leute, die sich das leisten können. Die zahlen alles dafür. | Open Subtitles | و هناك أغنياء في الخارج لديهم ما يكفي ليدفعوا ثمن ذلك |
Ja. Obwohl ich morgen dafür büßen werde. | Open Subtitles | نعم، على الرغم من أني سأدفع ثمن ذلك غداً |
Niemand hat dich gefragt... Ich bin diejenige, die jedes mal dafür gerade stehen muss! | Open Subtitles | انا لست من ينتهي بها الامر لتدفع ثمن ذلك .. |
Meine kreativen Leute haben Ihnen Designs, Kostüme, Taglines geschickt, und Sie haben alles akzeptiert, und ich habe dafür gezahlt. | Open Subtitles | موظّفيني أرسلوا لك تصاميم وأزياء وانت قبلته كلّه ، وأنا دفعت ثمن ذلك |
Du bist ein Verräter und ein Terrorist und jetzt wirst du dafür bezahlen. | Open Subtitles | أنت خائن وإرهابي والآن، حان الوقت لتدفع ثمن ذلك |
Aber dafür müsste ich das aufgeben, was mich ausmacht. | Open Subtitles | لكن سيكون ثمن ذلك أن أتخلى عن الأمر الذي يميزني بالذات |
Ähm, vielleicht haben sie alle ein Geheimnis aufgedeckt und müssen jetzt dafür bezahlen. | Open Subtitles | ربّما قد إكتشف جميعهم سرّاً مصادفة، وهم الآن يدفعون ثمن ذلك. |
Ich ließ zu, dass ich manipuliert wurde, und mein Bruder musste dafür bezahlen. | Open Subtitles | لقد سمحت لنفسي ان يتم التلاعب بي، وكان على أخي ان يدفع ثمن ذلك |
Das war ich seit deiner Rückkehr und zahlte immer dafür. | Open Subtitles | لقد كنت صادقا منذ أن عدتِ وكل مرة أدفع ثمن ذلك |
Wenn die Königin zu Schaden kommt, bezahlt Ihr mit Eurem Blut dafür. | Open Subtitles | إذا مسَّ الملكة أيُّ أذى, ستدفع ثمن ذلك بالدم. |
Wenn wir jetzt nicht stark sind, werden wir den Rest unseres Lebens dafür bezahlen. | Open Subtitles | إذا لم نتحلّى برباطة الجأش، سندفع ثمن ذلك لبقية حياتنا. |
Mehr, als mir recht wäre. Und dafür, dafür müsst ihr bezahlen. | Open Subtitles | عدد أكبر مما يمكنني التغاضي عنه، وستدفعون ثمن ذلك. |
Nein, ich esse kein Schwein und zahle auch nicht dafür. | Open Subtitles | لا، كريس، أنا لا آكل لحم الخنزير، السماح يدفع وحده ثمن ذلك. |
- Sag nicht, dass du dafür zahltest? | Open Subtitles | لا تُخبرْني انك دَفعتَ ثمن ذلك |
dafür wirst du bezahlen. | Open Subtitles | سوف تدفع ثمن ذلك You're gonna pay for that. |