und dann geschah etwas wirklich Unglaubliches: Menschen schickten uns ihre alten Handys. | TED | ثم حدث شيء مدهش حقًا، كان في إرسال الناس لهواتفهم المحمولة القديمة. |
und dann geschah etwas, das, wie ich wusste, unmöglich war, aber es geschah trotzdem. | Open Subtitles | ثم حدث شيء ما، شيء أعرف أنه مستحيل ولكنه حدث بطريقة ما |
und dann geschah etwas, das, wie ich wusste, unmöglich war, aber es geschah trotzdem. | Open Subtitles | ثم حدث شيء ما، شيء أعرف أنه مستحيل ولكنه حدث بطريقة ما |
Und dann passierte etwas Faszinierendes. | TED | ومن ثم حدث شيء رائع. |
Und dann passierte etwas Unfassbares. | Open Subtitles | ثم حدث شيء مذهل |
Und dann passierte etwas Zauberhaftes. | Open Subtitles | ((ثم حدث شيء كالسحر)) |
Sie war hier und... dann ist es einfach passiert. | Open Subtitles | كان الأمر سريعاً ... كانت هنا و ثم حدث الأمر صدفة |
Sie zeigte ein paar Minuten lang diese Drohgebärden und dann geschah etwas Unglaubliches -- sie entspannte total. | TED | وقامت بهذا " التصرف " المهدد لعدة دقائق ومن ثم حدث شيء مميز حينها .. -- لقد استقرت |
und dann geschah wieder Großes im Cricket-Sport. | TED | ثم حدث مفاجأة أخرى في الكريكيت |
Nein, ich zwinkerte und dann geschah was, das dich tanzen ließ. | Open Subtitles | لا, رمشت ثم حدث شييء جعلكَ ترقص. |
und dann geschah etwas sehr Dramatisches. | TED | ثم حدث أمر دراماتيكي |
und dann geschah es. .. | Open Subtitles | وم ثم حدث هذا |
Und dann passierte etwas anderes | Open Subtitles | ثم حدث شيء آخر |
Und dann passierte das hier. | Open Subtitles | ثم حدث هذا |
Und dann passierte es. | Open Subtitles | ثم حدث الأمر |
Und dann passierte das. | Open Subtitles | ثم حدث هذا |
Hey, hast du diesen Artikel in der Times gelesen, über den Kerl, der dieses Ding abgezogen hat, Und dann ist die andere Sache da passiert? | Open Subtitles | هل قرأتم مقال "التايمز" ذاك حول ذلك الشخص الذي قام بذلك الشيء ثم حدث ذلك الشيء الاخر؟ |