"ثم قتل" - Translation from Arabic to German

    • Dann tötete er
        
    • Stelle und ermordete
        
    • brachte
        
    • dann hielt er
        
    • dann umgebracht
        
    - Dann tötete er alle seine Männer. Open Subtitles ثم قتل كل رجاله ـ لماذا؟
    Das schloss ihn als Konsul aus. Dann tötete er seinen Vater. Open Subtitles ثم قتل والده
    Er sandte Renick an seiner Stelle und ermordete seine Frau, um sie zum Schweigen zu bringen. Open Subtitles وأرسل (رينيك) لكي لا يثير الشبهة ثم قتل زوجة (رينيك) لإسكاتها
    Er sandte Renick an seiner Stelle und ermordete seine Frau, um sie zum Schweigen zu bringen. Open Subtitles وأرسل (رينيك) لكي لا يثير الشبهة ثم قتل زوجة (رينيك) لإسكاتها
    Erinnern Sie sich an den Fall in der Hafengegend? Oakland? Ein Taxifahrer fuhr die ganze Nacht herum, brachte drei Menschen um, dann hielt er sich die Pistole an den Kopf. Open Subtitles هل تتذكر حادثة سائق التكسي الذي قتل 3 اشخاص ومن ثم قتل نفسه ؟
    Ja. Er hat sein Labor verwüstet und sich dann umgebracht. Open Subtitles نعم ، إنهم يعتقدون أنه حطم مختبره ثم قتل نفسه
    Das schloss ihn als Konsul aus. Dann tötete er seinen Vater. Open Subtitles ثم قتل والده
    Sie nahm ihr Geld und brachte dann die Männer um, die sie angeheuert hatten. Open Subtitles أخذت أموالهم، ثم قتل الرجل الذي استأجر لها.
    Gestern brachte ihn ein Jack Ruby um. Open Subtitles ثم قتل أمس على يد رجل يدعى جاك روبي
    Ein Taxifahrer fuhr die ganze Nacht herum, brachte drei Menschen um, dann hielt er sich die Pistole an den Kopf. Open Subtitles قتل 3 اشخاص ومن ثم قتل نفسه ؟
    Ihr Freund gab sie dem FBI und wurde dann umgebracht? Open Subtitles صديقك اعطاه لصديق اخر في "اف بي اي" ثم قتل صديقك؟ ما كان اسم صديقك؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more