"ثوانِ" - Translation from Arabic to German

    • Sekunden
        
    10 Jahre Schweigen, 10 Sekunden Lärm. Open Subtitles بعد عشر سنوات من الصمت, عشر ثوانِ من الصوت.
    Der Wagen geht von Null auf 100 in unter vier Sekunden. Open Subtitles ان هذه السيارة يمكنها ان تنتقل من 0 الى 60 ميل فى افل من اربع ثوانِ
    Wir verstecken uns im Gebüsch und nähern uns dem zweiten blauen Punkt in fünf Sekunden. Open Subtitles سندخل في الشجيرات ونصل للنقطة الزرقاء خلال 5 ثوانِ.
    Okay, du nimmst den Fahrstuhl und ich nehme die Treppe, und wir treffen uns dann in fünf Sekunden. Open Subtitles حسناً, إستخدم المصعد وأنا سأستخدم الدرج. سأقابلك بعد 5 ثوانِ.
    Okay, vor ein paar Sekunden sind unsere Handys ausgerastet, verrückt geworden. Open Subtitles حسنُ، منذ بضعة ثوانِ أصيبت هواتفنا بالجنون
    Dazu kommt noch, dass ich Sie erst ein paar Sekunden kenne. Open Subtitles وبالأخذ في الحسبان أني أعرفك منذ 3 ثوانِ
    Wir haben soeben eine Rückmeldung bekommen. Der atmosphärische Druck ist innerhalb von Sekunden um 20 Millibar gesunken. Open Subtitles ولدينا توافق، ضغط الجو ينخفض إلى 20 مليبار في ثوانِ.
    Es sollte weniger als drei Sekunden dauern, jeglichen Gedanken an Widerstand zu verwerfen. Open Subtitles ستطلب منك 3 ثوانِ فقط لتجاهل فكرة التمرد والامتثال.
    T-minus 2 Minuten, 10 Sekunden bis zum Start. Open Subtitles سنبدأ بالعد التنازلي بعد دقيقتين وعشر ثوانِ بالاشارة
    Junge, du hast drei Sekunden, um hier zu verschwinden, sonst mache ich dich platt. Open Subtitles بنّي، أمامك ثلاث ثوانِ لتنهض وتذهب من هنا، أو سأقوم بسحقك كحشرة
    Wenn es so wäre, wären es die besten Sekunden deines Lebens. Open Subtitles على أية حال، لو كانت كذلك ستكون أفضل ثلاث ثوانِ في حياتك
    Wegen acht Sekunden eines Werbespots? Open Subtitles حقًا، لأجل 8 ثوانِ من إعلان تجاري في التلفاز؟
    Ein paar Sekunden länger und wir hätten ihn gehabt. Open Subtitles مجرد ثوانِ قليلة وكنا سنحصل عليه
    Du hast noch genau 3 Sekunden, um meine Frage zu beantworten, Arschloch. Open Subtitles أمامك 3 ثوانِ فقط لتشرح لي أيّها السافل
    In drei Sekunden bist du drüber weg. Open Subtitles هذا مريع لاتقلق. ستتخطى هذا خلال ثوانِ
    denn ich konnte mein kleines Mädchen erst für zehn Sekunden halten, und das war nicht annähernd lange genug. Open Subtitles ... لأنني لم أحمل إبنتي سوى عشرة ثوانِ ولم تكن بالفترة الكافية
    Zielperson verlässt die Wohnung. Zehn Sekunden. Open Subtitles لقد غادرت الجناح منذُ عشر ثوانِ
    Ob es acht Sekunden waren oder 40, du bist gestorben. Open Subtitles سواء كانت 8 ثوانِ أو 40 ثانية، لقد مُت.
    - Ein paar Sekunden. Open Subtitles ثوانِ قليلة حتى ندخل مرمى إطلاق النار
    Sie haben zehn Sekunden. Wo ist der Truck? Open Subtitles والآن، أمامك 10 ثوانِ أين الشاحنة؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more