"ثوان من" - Translation from Arabic to German

    • Sekunden
        
    Aber stattdessen saß ich eineinhalb Stunden neben einer traurigen, alten Frau, die schon drei Sekunden nachdem sie weg war, vergessen hat, dass ich existiere. Open Subtitles لكن عوضا عن ذلك لقد جلست مع عجوز حزينة لمدة ساعة ونصف و التي نسيت انني موجود بعد 3 ثوان من مغادرتها
    Ich möchte mich bedankten, dass ihr gekommen seid, und ich möchte mit 5 Sekunden Stille enden. TED لذا أودّ أن أشكركم لحضوركم هنا و أودّ أن أختم بخمس ثوان من الصمت.
    Sekunden nach der Aufnahme dieses Videos sahen es Menschen in Peking, Menschen in Sydney, Menschen in Amsterdam, Menschen in Washington D.C. sahen dies. TED بعد ثوان من أخذ هذا الفيديو أناس في بكين وأناس في سيدني, وأناس في أمستردام وأناس في واشنطون العاصمة كانو يشاهدون هذا
    Noch 10 Sekunden, dann gibt es Einzelhaft. Open Subtitles أنتم على بعد 10 ثوان من الحبس الأنفرادى أتعلمون هذا؟
    Kinder. 10 Sekunden Spaß, 30 Jahre Elend. Open Subtitles الأطفال، 10 ثوان من البهجة و 30 سنة من التعاسة
    Kinder. 10 Sekunden Spaß, 30 Jahre Elend. Open Subtitles الأطفال، 10 ثوان من البهجة و30 سنة من التعاسة
    Noch 10 Sekunden, dann gibt es Einzelhaft. Open Subtitles أنتم على بعد 10 ثوان من الحبس الأنفرادى أتعلمون ذلك ؟
    In der Tat bin ich etwa zehn Sekunden davon entfernt meine Meinung zu ändern. Open Subtitles في الحقيقة أنا على بعد 10 ثوان من أن أغيّر رأيي
    Für zirka 10 Sekunden, von dem Zeitpunkt an, wo ich in Spanisch sitze... bis zu der Zeit, bis ich auf deinen Tisch schaue. Open Subtitles لمدة 10 ثوان من الوقت الذي اجلس فيه في فصل الإسبانية إلى الوقت الذي أنظر فيه لطاولتك،
    - Stopp! Auch wenn es in Position ist, haben wir nur ein paar Sekunden, bevor das Feld zusammenbricht. Open Subtitles حتى لو تموضعا بالموقع، إنّ لدينا بضع ثوان من التغطية قبل أن يتدرّك المجال.
    Hier ist der Treppenaufgang zum Dach, Sekunden nach dem Unfall. Open Subtitles هـاهو الدرج الذي نسلكه من السطح بعد ثوان من الحـادث
    Das war genau mein Gedanke, zehn Sekunden bevor ich auf dem Boden des Gerichtssaals zusammengebrochen bin. Open Subtitles هذا تمام ما كنت أعتقده قبل 10 ثوان من سقوطي على أرض المحكمة
    Tatsächlich, bekam dieser Mann Sekunden später unzählige Nachrichten auf sein Handy und dann fing er an zurückzuschreiben und dann stürmte er davon. Open Subtitles في الحقيقة، بعد ثوان من ذلك، تلقى هذا الرجل الكثير من الرسائل النصية على هاتفه ومن ثم بدأ بالرد، ومن ثم أسرع بالمغادرة
    Ein Opfer würde Sekunden nach der Infektion mit zittern anfangen. Open Subtitles ومن شأن الضحية تبدأ تهز في غضون ثوان من العدوى.
    Ihr habt noch zehn Sekunden bis ihr zerquetscht werdet! Neun, acht... Was sollen wir nur tun? Open Subtitles أنت على مبعدة عشر ثوان من أن تُسحق تسع،ثمان...
    Ich bin es nicht gewohnt, mehr als ein paar Sekunden von dir nichts zu hören. Open Subtitles لست معتاد على عدة ثوان من صمتك
    Du atmest vier Sekunden durch das eine Nasenloch ein. Open Subtitles تنفسي لأربع ثوان من خلال منخر واحد
    Sein Herz stoppte innerhalb von Sekunden nach der Injektion. Open Subtitles توقف قلبه في غضون ثوان من حقنه
    Als wir erstmals mehr als ein Neuron aufgezeichnet haben – hundert Gehirnzellen gleichzeitig – konnten wir die elektrischen Entladungen von hundert Zellen bei einem Tier messen, das ist das erste Bild davon, die ersten 10 Sekunden dieser Aufnahme. TED في الواقع، وأثناء أوّل مرّة قمنا فيها بتسجيل أكثر من خليّة عصبيّة واحدة، بل 100 خليّة عصبيّة في نفس الوقت، تمكّننا من قيس الشّرارات الكهربائية الصّادرة من مئات الخلايا لنفس الحيوان، و هذه هي الصورة الأولى التي تحصّلنا عليها بعد أوّل 10 ثوان من التّسجيل.
    Sie haben dazu 10 Sekunden Zeit. Open Subtitles أعطني عشرة ثوان من فضلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more