Dieser Kerl, der hierüber kam und denkt, dass wir zusammen sind... | Open Subtitles | ذلك الرجل الذي جاء الى هنا و يظن اننا نتواعد |
Ein Mann namens David kam auf den Thron, und König David wurde einer der großen Führer seiner Generation. | TED | رجل يدعى داوود جاء الى العرش وأصبح الملك داوود واحدا من القادة العظام في جيله |
Und so kam Adolf Hitler nach Warschau im August 1939. | Open Subtitles | و بهذا رأينا كيف أن أدولف هتلر قد جاء الى وارسو في أوجست 1939 |
Fragt sich eigentlich niemand, wie Er in die Kammer gekommen ist? | Open Subtitles | هل يمتلك اي شخص الفضول كيف جاء الى هنا ؟ |
Weil so ein Typ hier war. Er hat gefragt, ob Cindy da ist. | Open Subtitles | لأن شخص ما جاء الى هنا ووصفك وسأل إذا كنتِ موجودة هنا |
Ich bin mir nicht sicher, ob der Mann gestern Julio Alvarez war. | Open Subtitles | لست متأكدة ان الرجل الذي جاء الى البيت ليلة أمس كان يوليو |
Eines Tages kam Er nach Crab Key, und ich sah ihn nie wieder. | Open Subtitles | يوما ما جاء الى مفتاح السرطان البحرى و لم أراه بعد ذلك ثانية قالوا لا بد أنه غرق |
Zweitens, heute kam noch ein Mann in der Stadt an. | Open Subtitles | والثاني ، ان رجلا غريبا قد جاء الى البلدة هذا اليوم |
Weißt du, wer zu uns ins Büro kam? Laurence Olivier. | Open Subtitles | هل تعلم من جاء الى المكتب ، لورانس اوليفيه |
Weißt du... du bist das Beste, das je in mein verrücktes Leben kam, weißt du das? | Open Subtitles | اتعلمين، انت افضل شىء جاء الى حياتى المجنونه |
Als Er nach New Orleans kam, um sich an den Bund der Fremdenpolizei zu wenden, wer stellte ihn da vor? | Open Subtitles | عندما جاء الى نيو اورليانز ليمثل جمعية السياسة الخارجية أتعرف من الذي قدمه؟ |
Als Er das erste Mal hier in die Hütten kam... hatte Er viel Geld und du gabst ihm so viel Bier, wie Er wollte. | Open Subtitles | أتذكر عندما جاء, الى المخيم. أذكر, أن كان لديه مال كثير. و أعطيته بيرة عندما كان يطلب. |
Damals, in Fo Shan kam Er zu meinem Haus um gegen mich zu kämpfen und um meinen Platz einzunehmen, so.... | Open Subtitles | وقال انه جاء الى بيتي في فوشان لتحدي لي إلى مبارزة. وبدأ يكسر كل شيء، مما يجعل زوجتي جنون حقا. |
Nach 6 Monaten zeigte Er mir diese 9 Wörter: [9 Gesundheitsfaktoren: Waschen, Kleidung, Abwasser, Ernährung, Platzmangel, Tiere+, Staub, | TED | بعد ستة شهور من العمل, جاء الى مكتبي و أحضر لي تلك الكلمات التسعة على قطعة ورقية. |
- Er hatte die besten Empfehlungen. | Open Subtitles | هذا الرجل قد جاء الى هنا مصحوباً بأفضل توصية يمكن جلبها |
Wieso kommt Er so schnell zurück? - Geh, geh! - Nein, ich bleibe hier. | Open Subtitles | كيف جاء الى هنا بهذه السرعة ؟ اذهبى لا, سأنتظر هنا |
Wer war der Weihnachtsmann, der bei uns war? | Open Subtitles | الذي كان سانتا الذي جاء الى منزلنا بعد ذلك؟ |
Wenn Mr. Bishop hierher kommt, würden sie ihm sagen, dass Kalinda hier war um mit ihm über Stadtrat Wade zu sprechen? | Open Subtitles | اذا السيد بيشوب جاء الى هنا هل تقول له ان كاليندا قد مرت هنا واريد التحدث معه بخصوص ألديرمان ويد |
Obgleich ich mich kaum bewegt hatte, wusste Luchs, dass ich erwacht war, und kam an mein Bett, um mich zu begrüßen. | Open Subtitles | بالرغم من أنني بالكاد قد تحركت فقد عرف لوكس أنني استيقظت و جاء الى سريري لكي يحييني |