"جاء الى" - Translation from Arabic to German

    • kam
        
    • Er
        
    • war
        
    Dieser Kerl, der hierüber kam und denkt, dass wir zusammen sind... Open Subtitles ذلك الرجل الذي جاء الى هنا و يظن اننا نتواعد
    Ein Mann namens David kam auf den Thron, und König David wurde einer der großen Führer seiner Generation. TED رجل يدعى داوود جاء الى العرش وأصبح الملك داوود واحدا من القادة العظام في جيله
    Und so kam Adolf Hitler nach Warschau im August 1939. Open Subtitles و بهذا رأينا كيف أن أدولف هتلر قد جاء الى وارسو في أوجست 1939
    Fragt sich eigentlich niemand, wie Er in die Kammer gekommen ist? Open Subtitles هل يمتلك اي شخص الفضول كيف جاء الى هنا ؟
    Weil so ein Typ hier war. Er hat gefragt, ob Cindy da ist. Open Subtitles لأن شخص ما جاء الى هنا ووصفك وسأل إذا كنتِ موجودة هنا
    Ich bin mir nicht sicher, ob der Mann gestern Julio Alvarez war. Open Subtitles لست متأكدة ان الرجل الذي جاء الى البيت ليلة أمس كان يوليو
    Eines Tages kam Er nach Crab Key, und ich sah ihn nie wieder. Open Subtitles يوما ما جاء الى مفتاح السرطان البحرى و لم أراه بعد ذلك ثانية قالوا لا بد أنه غرق
    Zweitens, heute kam noch ein Mann in der Stadt an. Open Subtitles والثاني ، ان رجلا غريبا قد جاء الى البلدة هذا اليوم
    Weißt du, wer zu uns ins Büro kam? Laurence Olivier. Open Subtitles هل تعلم من جاء الى المكتب ، لورانس اوليفيه
    Weißt du... du bist das Beste, das je in mein verrücktes Leben kam, weißt du das? Open Subtitles اتعلمين، انت افضل شىء جاء الى حياتى المجنونه
    Als Er nach New Orleans kam, um sich an den Bund der Fremdenpolizei zu wenden, wer stellte ihn da vor? Open Subtitles عندما جاء الى نيو اورليانز ليمثل جمعية السياسة الخارجية أتعرف من الذي قدمه؟
    Als Er das erste Mal hier in die Hütten kam... hatte Er viel Geld und du gabst ihm so viel Bier, wie Er wollte. Open Subtitles أتذكر عندما جاء, الى المخيم. أذكر, أن كان لديه مال كثير. و أعطيته بيرة عندما كان يطلب.
    Damals, in Fo Shan kam Er zu meinem Haus um gegen mich zu kämpfen und um meinen Platz einzunehmen, so.... Open Subtitles وقال انه جاء الى بيتي في فوشان لتحدي لي إلى مبارزة. وبدأ يكسر كل شيء، مما يجعل زوجتي جنون حقا.
    Nach 6 Monaten zeigte Er mir diese 9 Wörter: [9 Gesundheitsfaktoren: Waschen, Kleidung, Abwasser, Ernährung, Platzmangel, Tiere+, Staub, TED بعد ستة شهور من العمل, جاء الى مكتبي و أحضر لي تلك الكلمات التسعة على قطعة ورقية.
    - Er hatte die besten Empfehlungen. Open Subtitles هذا الرجل قد جاء الى هنا مصحوباً بأفضل توصية يمكن جلبها
    Wieso kommt Er so schnell zurück? - Geh, geh! - Nein, ich bleibe hier. Open Subtitles كيف جاء الى هنا بهذه السرعة ؟ اذهبى لا, سأنتظر هنا
    Wer war der Weihnachtsmann, der bei uns war? Open Subtitles الذي كان سانتا الذي جاء الى منزلنا بعد ذلك؟
    Wenn Mr. Bishop hierher kommt, würden sie ihm sagen, dass Kalinda hier war um mit ihm über Stadtrat Wade zu sprechen? Open Subtitles اذا السيد بيشوب جاء الى هنا هل تقول له ان كاليندا قد مرت هنا واريد التحدث معه بخصوص ألديرمان ويد
    Obgleich ich mich kaum bewegt hatte, wusste Luchs, dass ich erwacht war, und kam an mein Bett, um mich zu begrüßen. Open Subtitles بالرغم من أنني بالكاد قد تحركت فقد عرف لوكس أنني استيقظت و جاء الى سريري لكي يحييني

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more