Wenn du es ernst meinst, musst du solche Opfer bringen können. | Open Subtitles | إن كنتِ جادة في هذا الأمر، فيجب أن تستعدي للمعاناة |
Wenn du es ernst meinst, schuldest du ihm eine Erklärung. | Open Subtitles | اذا كنت جادة في هذا فأنت تدينين للرجل بتفسير |
Ich meinte es ernst damit Freunde zu bleiben. | Open Subtitles | انا جادة في أن نكون أصدقاء ، بالرغم من ذلك. |
13. legt den Regierungen nahe, ernsthaft die Möglichkeit zu prüfen, den Sonderberichterstatter in ihre Länder einzuladen, damit er seinen Auftrag noch wirksamer erfüllen kann; | UN | 13 - تشجع الحكومات على أن تنظر بصورة جادة في دعوة المقرر الخاص إلى زيارة بلدانها لكي يتمكن من الاضطلاع بولايته بشكل أكثر فعالية؛ |
11. legt den Regierungen nahe, ernsthaft die Möglichkeit zu prüfen, den Sonderberichterstatter in ihre Länder einzuladen, damit er sein Mandat noch wirksamer erfüllen kann; | UN | 11 - تشجع الحكومات على أن تنظر بصورة جادة في دعوة المقرر الخاص إلى زيارة بلدانها لكي يتمكن من الاضطلاع بولايته بشكل أكثر فعالية؛ |
Ich meine es ernst. Ich fühle mich, als hätte ich dich in die Irre geführt. | Open Subtitles | أنا جادة في ذلك، أعتقد انني ضللتك |
Schön, dass du es ernst nimmst. | Open Subtitles | سعيد بأنك جادة في هذا الأمر. |
Dieser Sheriff meint es ernst. | Open Subtitles | العمدة الجديدة جادة في عملها |
- Meinst du es ernst? | Open Subtitles | -هل أنت جادة في ذلك؟ |
Und ich sehe, daß Sie es ernst meinen. | Open Subtitles | و... وأرى بأنكِ جادة في ذلك |