"جانبي من" - Translation from Arabic to German

    • meine Seite des
        
    • meine Seite der
        
    • meiner Seite des
        
    • meine Version
        
    • nicht meine Seite
        
    • meine Sicht der Dinge
        
    Das ganze Bett ist meine Seite des Bettes! Open Subtitles السّرير بأسره هو جانبي من السّرير!
    Karen, das ist meine Seite des Raumes. Open Subtitles -كارين)، هذا جانبي من الغرفة)
    Sehen Sie, dieses Flundergericht... und man weigert sich, das an meine Seite der Straße zu liefern. Open Subtitles الموضوع أن هناك طبق معين من السمك وهم يرفضون توصيله إلى جانبي من الشارع.
    Ich fand, das ist die Möglichkeit meine Seite der Geschichte zu erzählen. Open Subtitles اكتشفت هذه الطريقة على الأقل يمكنني إيضاح جانبي من القصة
    Ich kenne solche Lebenswege auf meiner Seite des Atlantiks. Open Subtitles أوه، حسناً، حسناً. لقد سمعت عن تلك الرحلات على جانبي من الماء
    Wie wäre es mit ein bisschen Platz auf meiner Seite des Bettes? Open Subtitles ما رأيك ببعض المساحة في جانبي من السرير؟
    Ich muss meine Version erzählen. Open Subtitles أنا يجب أن أخبرهم جانبي من القصّة.
    Wollt ihr nicht meine Seite der Geschichte hören? Open Subtitles ألا تُريدان سماع جانبي من القصّة؟
    Hör zu, du musst meine Sicht der Dinge kennen. Open Subtitles أنا متأكد أنك لديك أسبابك الخاصة أسمع, أريدك أن تستمع إلى جانبي من القصة
    Danke, dass Sie mir eine Chance gegeben haben, meine Seite der Lage zu erklären. Open Subtitles أشكرك على منحي فرصة لشرح جانبي من القضايا.
    Will jemand meine Seite der Geschichte hören? Open Subtitles هل أي شخص تريد أن تسمع جانبي من هذا؟
    Darf ich zu Ende reden? Wenn ich meine Seite der Geschichte nicht erzählen kann... Open Subtitles إلّم تدعني أكمل جانبي من القصّة
    Und ich verspreche, ich bleib auf meiner Seite des Betts. Open Subtitles أعدك بأنني سأبقى على جانبي من الفراش أعدك
    und ich sah echtes Haar, was wie meines ausgesehen hat und auf meiner Seite des Waschbeckens lag, Open Subtitles و رأيت شعرات حقيقية بدت و كأنها من شعري على جانبي من الحوض
    Du hast mir versprochen, dass niemand je wieder auf meiner Seite des Bettes schlafen würde. Open Subtitles ،لقد قطعت وعداً ...بأن لن ينم أحد علي جانبي من الـــ
    - Hören Sie, Sheriff, ich weiß nicht, was Sie denken, was ich Hunter Mosley antat, aber wenn Sie meine Version der Geschichte hören, können wir garantiert zivilisiert über die Sache reden. Open Subtitles -اسمعي حضرة العمدة لا أدري ما تعتقدين أنني فعلت بـ " هنتر موزلي " لكنني واثق لو سمعت جانبي من القصة
    Willst du wirklich nicht meine Seite hören? Open Subtitles ألا تُريدين معرفَة جانبي من القصّة؟
    Das ist meine Sicht der Dinge. Open Subtitles هذا هو جانبي من القصة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more