"جانب ذلك" - Translation from Arabic to German

    • außerdem
        
    • Abgesehen davon
        
    • Übrigen
        
    Und außerdem, es ist nicht meine Schuld, dass du es zugelassen hast. Open Subtitles إلى جانب ذلك , هذا ليس خطأي أنت من سمح بهذا
    außerdem, mein Patient ist stabil und bis ich angepiepst werde, werde ich hier bleiben. Open Subtitles , إلى جانب ذلك , مريضتي مستقرة و إلى أن أستدعى سأبقى هنا
    außerdem bin ich mir sicher, dass du deinen Spaß an der High School hattest. Open Subtitles إلى جانب ذلك ، متأكد أنّه كان لديكَ بالفعل مرح في المدرسة الثانوية
    außerdem fehlt denen für so einen Job jede Erfahrung. Open Subtitles إلى جانب ذلك,ليس لديهما الخبرة لعمل كهذا
    Abgesehen davon sind chinesische Produkte gut. Open Subtitles الى جانب ذلك ، الواردات الصينية ليست سيئة لهذه الدرجة.
    Im Übrigen möchte ich, dass beide Akademien gut wegkommen. Open Subtitles إلى جانب ذلك ، أريد كل من الأكاديميتين ان تبدوا في حالة جيدة
    außerdem werdet ihr mich beschützen. Open Subtitles الى جانب ذلك ، انتم سوف تعتنون بي يا رفاق
    außerdem machte es Spaß. Open Subtitles من الممكن ان يجعلوك تفعل الي جانب ذلك.كل شئ ممتعا
    Und außerdem, selbst wenn du recht hast, kannst du nicht viel dagegen tun, hab ich recht? Open Subtitles إلى جانب ذلك ، حتى لو كنت على صواب لا يوجد الكثير ؟ مما يمكنك فعله ، أيوجد
    außerdem hat er keine Hütchen aufgestellt. Open Subtitles والى جانب ذلك ، وقال إنه لا اخماد أي الأقماع.
    außerdem... Mich machen Schlägereien scharf. Open Subtitles الى جانب ذلك ، دائما القتال يحصل لي الساخنة.
    außerdem bezweifle ich, dass wir Goa'uld begegnen. Open Subtitles الى جانب ذلك ، أنا أشك بأننا سنصادف الجواؤلد في هذه المهمة
    außerdem könnten unterwegs Probleme auftreten. Open Subtitles إلى جانب ذلك , لايمكنك أن تعلم ماهي التطورت التي قد تحدث أثناء الطيران
    außerdem, auf die Wunde zu drücken, kann extrem schmerzhaft sein. Open Subtitles إلى جانب ذلك ، كما تعلمون ، ممارسة الضغط يمكن أن يكون مؤلماً جداً
    außerdem hab ich noch 'n paar Tricks auf Lager. Open Subtitles إلى جانب ذلك .. أعرف بعض المناورات سوف نفقدهم
    außerdem hat Crystal das auch gewusst, nicht wahr? Open Subtitles إلى جانب ذلك كريستال تعرف ذلك أيضا, ألست كذلك؟
    außerdem, wenn ich heute sterbe, wen juckt's? Open Subtitles إلى جانب ذلك ، إذا مت اليوم ، من سيهتم ؟
    außerdem haben wir genug Zeit zum Schlafen wenn wir Tot sind. Open Subtitles إلى جانب ذلك ، سيكون لدينا جميعاً متّسع من الوقت للنوم عندما نموت
    Abgesehen davon, das er Immunität vom Gericht bekommt, war es das. Open Subtitles إلى جانب ذلك ، بمجرد أن يحصل على الحصانة من قاعة المحكمة ، هذا كل شيء
    Abgesehen davon, wenn ich es nicht getan hätte, hätten wir nicht herausgefunden, was die Klinge wirklich ist. Open Subtitles إلى جانب ذلك ، لو لم أقُم بفعل ذلك ما كُنا لنعلم بشأن الماهية الحقيقية للنصل
    Im Übrigen, jeder von uns hier hat schon Leute umgelegt. Open Subtitles , إلى جانب ذلك من منا لم يطلق النار على الناس؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more