Das Chaos hier hat Spaß gemacht. Ich habe wohl eine dunkle Seite. | Open Subtitles | لقد استمتعتُ كثيراً في عمل الفوضى أعتقد بأنّ لدي جانب مظلم |
Es gibt aber auch eine dunkle Seite von Big Data. | TED | بالمقابل, هنالك جانب مظلم للبيانات الكبيرة |
Unglücklicherweise haben sie, so wie wir, eine dunkle Seite in ihrer Natur. | TED | لسوء الحظ أنها، مثلنا، لديها جانب مظلم على طبيعتها. |
Aber es existiert auch eine dunkle Seite, und die möchte im letzten Teil meines Vortrags betrachten. | TED | و لكن هناك جانب مظلم لهذا و هذا ما أريد أن أتحدث عنه في الجزء الأخير من حديثي |
Ich meine, bis jetzt dachte ich, ich hätte gar keine dunkle Seite. | Open Subtitles | أعني، لولا حدث اليوم لما كنت أدركت أنني أملك جانب مظلم حتى |
Ich habe auch eine sehr dunkle Seite. Ich bin 31, habe lange, lockige Haare und eine sportliche Figur. | Open Subtitles | انا ايضا لدي جانب مظلم للغاية. حسنا لدى 31 سنه |
Ertut gern so, als wäre er friedlich und harmlos, aber er hat eine dunkle Seite. | Open Subtitles | أوه ، انه يحب أن نتظاهر انه كل السلمية والعصر الجديد ذ ، ولكن صدقوني. هناك جانب مظلم. |
Okay, vielleicht liegt es nicht am Fluch, aber du weißt, dass meine Familie eine sehr dunkle Seite hat. | Open Subtitles | حسناً , ربما إنها ليست لعنة لكنك تعلم بأن عائلتي لها جانب مظلم جداً |
Jeder weiß, dass echte Menschen auch eine dunkle Seite haben. | Open Subtitles | الجميع يعرف ان الناس الحقيقين لديهم جانب مظلم |
Die meisten von uns profitieren von diesem Wachstum. Aber es gibt eine dunkle Seite – bei Biowaffen und bei Technologien die uns damit konfrontieren, Wut, Hass oder das Gefühl von Ausgrenzung zu verstärken. | TED | معظمنا من ال ستفيدين من هذا النمو. لكنه يملك جانب مظلم -- في الأسلحة البيولوجية ، والتكنولوجيا التي تضعنا على مسار تصادمي لتكبير أي الغضب أو الكراهية أو الشعور بالتهميش. |
Aber es gibt auch eine Schattenseite -- eine dunkle Seite sogar -- nämlich, dass es uns, je enger wir miteinander verlinkt sind, um so schwerer fällt, unabhängig zu bleiben. | TED | و لكن هناك جانب سلبي لهذا أيضاُ – في الواقع جانب مظلم نوعاً ما و هو أن كلما كان الترابط محكم بيننا كلما صعب علينا أن نبقى مستقلين |
Du hast es nie zugeben wollen, auch Menschen haben eine dunkle Seite. | Open Subtitles | لم تعترف بذلك أبداً... لكن للبشر جانب مظلم. |
Die Schwester hatte definitiv eine dunkle Seite. | Open Subtitles | الأخت بالتأكيد كان لديها جانب مظلم |
Er hat eine dunkle Seite und ich will nicht sagen, dass er eine Schwuchtel ist. | Open Subtitles | "انه لديه جانب مظلم لا اعني بأنه سيكون شاذا |
"Jeder ist ein Mond, der eine dunkle Seite hat, die er nie jemandem zeigt." Ja, ich kenne Twain. | Open Subtitles | .الكلاسيكيات الأمريكية ،كلّنا كالقمر له جانب مظلم " " التي لا تظهر على أي شخص |
Mr. Dolan, jeder hat eine dunkle Seite. | Open Subtitles | سيد "دولان"، كل شخص لديه جانب مظلم بداخله. |
Ja. Die dunkle Seite ihrer Monde. | Open Subtitles | هنالك جانب مظلم لكل منهم "هناك أغنية لهم بعنوان الجانب المظلم من القمر |
(Applaus) Aber jetzt mal ernsthaft, gibt es da eine dunkle Seite? | TED | (تصفيق) أخبرنى جديا, هل هناك جانب مظلم فى حياتك؟ |
Ich habe auch meine dunkle Seite. | Open Subtitles | لدي جانب مظلم بقدر الجميع |
Aber, Fortschritt hat auch eine dunkle Seite. | Open Subtitles | لكن هناك جانب مظلم للتقدم |