Und ich finde es einfach so verstörend, dass sie an genau der Krankheit leidet, vor der sie andere Menschen so sehr bewahren wollte. | TED | وأنا فقط أجد من الغريب أنها تعاني من نفس الشيء الذي حاولت جاهدة لحماية الناس منه. |
Ich habe so sehr versucht, der Welt zu beweisen, dass ich mich geändert habe. | Open Subtitles | كنت أحاول جاهدة أن أثبت للعالم أنني تغيرت |
Ich denke, deswegen hat es immer wehgetan, wenn ihr nach euren Dads gefragt habt, weil ich immer so sehr versucht habe, beide Elternteile für euch zu sein. | Open Subtitles | أعتقد لهذا اتألم عندما تسألوني عن أبواكما لأنني حاولت جاهدة أن أكون أم وأب لكما |
Moment, heißt das, alles, wofür ich in meinem Leben so hart arbeitete, alles, was ich erreichte, macht mich bei Männern weniger attraktiv? | Open Subtitles | أتقول لى أن كل شئ فى حياتى عملت جاهدة من أجله كل شئ حاربت لأحققه يجعلنى أقل جاذبية للرجال ؟ |
Bist du nicht! Ich hab' mir so viel Mühe gegeben! | Open Subtitles | لا لم يحدث ولقد عملت جاهدة على ذلك |
Ich habe keine Kontrolle darüber... und ich habe für eine lange Zeit versucht, ihn zu beschützen, bis es nicht mehr ging. | Open Subtitles | أمور لم أستطع السيطرة عليها لقد حاولت جاهدة ولوقت طويل حمايته حتى جاء الوقت الذي لم أستطع فعل ذلك |
Oh, Gina hat sehr hart gearbeitet, damit das was wird. | Open Subtitles | حسناً، جـينا عملت جاهدة وبجد لتحرص ان يُنجز |
Ich versuchte einfach so sehr nicht... allein zu sein. | Open Subtitles | انا فقط كٌنتٌ احاول جاهدة الا أكون وحيدة |
Sie hat ihn verletzt, weil sie so sehr versucht hat, ihn nicht zu verletzen. | Open Subtitles | سبب إيذائها له كان لأنّها تحاول جاهدة ألّا تؤذيه |
Bitte, ich versuche so sehr, mich über Wasser zu halten, | Open Subtitles | من فضلك ، أنا أحاول جاهدة أن أبقى واقفة على قدمي |
Sie versuchen so sehr, mit dem Rauchen aufzuhören. | Open Subtitles | أنتِ تحاولين جاهدة الإقلاع عن التدخين |
Ich habe so sehr versucht, mich selbst davon zu überzeugen, dass ich es nicht bin. Und dich zu lieben... | Open Subtitles | حاولت جاهدة إقناع نفسي بالنقيض، وحبّكَ... |
Ich habe so sehr versucht, ihm Freundschaft und Beistand zu bieten. | Open Subtitles | حاولت جاهدة أن أكون صديقة الملك وسنده. |
Ich versuche so sehr, stark zu sein. | Open Subtitles | أحاول جاهدة أنّ أكون شجاعة |
Ich versuche so sehr, das verdammt Beste aus dieser Zeremonie zu machen, aber du bist das Letzte. | Open Subtitles | أحاول جاهدة أن أصنع (كرات الزبيب) من هذا الزواج، ولكنك الأسوء. |
Ich versuche so sehr, das nicht zu sein. | Open Subtitles | أنا أحاول جاهدة ان لا أكون |
Schau, ich... Ich arbeite so hart an diesem Deal, | Open Subtitles | أحاول جاهدة الظفر بهذه الصفقة. |
Ich habe es so hart versucht. | Open Subtitles | لقد كنتُ أعمل جاهدة |
Bist du nicht! Ich hab' mir so viel Mühe gegeben! | Open Subtitles | لا لم يحدث ولقد عملت جاهدة على ذلك |
Signor Guardi, ich habe es versucht. Ich arbeitete hart, aber es ist sinnlos. | Open Subtitles | سنيور جاردى, لقد حاولت ان اعمل جاهدة ولكن بلا فائدة |
Also arbeitete ich sehr hart, um mein Comeback zu nutzen, denn es war meine letzte Chance. | Open Subtitles | وعملت جاهدة لكي أستفيد من عودتي للساحة، لأنها ستكون عودتي الأخيرة.. |