Damals im Jahr 1968. Sie sehen, dass der Bergzug des Brokeback Mountain mit einer Schicht von 3,8 Metern Schnee bedeckt war. | TED | مرة أخرى في عام 1968 ، يمكنك أن ترى أن سلسلة جبال جبل بروكباك كانت مغطاة بـ 151 بوصات من الثلوج. |
weil man das eben so macht, wenn man Yosemite Mountain Bear heißt. | TED | لأن ذلك ما تفعله حين يكون اسمك دب جبل يوسمايت. |
ins Weltall. Fügen Sie jetzt noch Mt. | TED | واقذفوها في الفضاء. خذوا ميكر، جبل ميكر. |
Wer würde es wagen, den Hauptmann der Chusul-Bande vom Berge Jiri zu verhaften? | Open Subtitles | من الذى يجـرؤ على ايـقاف قـائد عشـيرة تشـوسل من جبل جيرى ؟ |
Wenn ich vor einem Berg stehe, und etwas rufe, dauert es umso länger bis mein Echo zurückkommt, je nachdem, wie weit Der Berg entfernt ist. | TED | إذا وقفتُ أمام جبل وصرخت، كلما استغرقتُ وقتاً أطول لسماع الصدى خلفي كلما كان ذلك الجبل بعيداً. |
Du stehst auf dem Gipfel eines Berges, am Himmel schweben Wolken umher. | Open Subtitles | أنتِ على قمة جبل. الجو دافئ والسماء زرقاء مليئة بالغيوم الرقيقة. |
Tatsächlich ist seit Schultes 1943 niemand auf dem Berg gewesen. | TED | في الواقع لم يصعد أحد لقمة جبل بيل منذ أن قام بذلك شولتيز سنة 1943. |
Er wurde zuerst 1943 botanisch erforscht von meinem Mentor Richard Schultes, den Sie hier auf dem Bell Mountain sehen, dem heiligen Berg der Karijonas. | TED | استكشفت نباتيا في 1943 بواسطة مرشدي رتشارد شولتيز ترونه هنا وهو على قمة جبل بيل الجبل المقدس عند الكاريهوناس. |
Und da sind wir nun mit dem Bell Mountain gerade im Osten des Bildes. | TED | وسنتوقف هنا عند جبل بيل في الجانب الشرقي للصورة. |
Der beste Ort, um Freedom Mountain und die UFOs über Dreamland zu sehen. | Open Subtitles | أفضل مكان لرؤية جبل الحرية والجسم الغريب على أرض الأحلام، رجل. |
Angela und Wallace Schiff, zuletzt gesehen am Brown Mountain in Nordkarolina. | Open Subtitles | الآن، هذه أنجيلا ووالاس شيف. هو زوج وزوجة شاب يدوم رأى السفر على الأقدام في جوار جبل براون، كارولاينا الشّمالية. |
Wir sind hier in einem Turm im Wald nördlich der Bear Mountain Road. | Open Subtitles | نحن لا نَعْرفُ موقعَنا. نحن في برج مراقبة. نحن شمال طريق جبل الدب |
Dies ist ein Zwischenfall, der auf dem Mt. Everest passiert ist. Es war das schlimmste Unglück in der Geschichte des Everest. | TED | لقد حدثت هذه الواقعة في جبل إيفريست ولقد كانت المصيبة الأكبر في تاريخ جبل إيفريست |
Und so entschied ich mich den Mt. Everest zu besteigen, den höchsten Berg auf dieser Erde, und veranstalte dort ein symbolisches Schwimmen unterhalb des Gipfels des Mt. Everest. | TED | لذا فقد قررت الذهاب لجبل آيفرست، أعلى جبل على كوكب الأرض، وأن أقوم بسباحة رمزية في القمة قمة جبل آيفرست. |
Die britannische Armee hat die Berge um Narita komplett besetzt! Die Zahl der Gegner liegt weit Uber 100! | Open Subtitles | لقد حاصر الجيش البريطاني محيط جبل ناريتا بالكامل |
Das ist Der Berg Visoke, 3.700 Meter hoch, mit einem Kratersee auf dem Gipfel. | TED | هذا هو جبل فيسوك، مع بحيرة صغيرة في قمته عند 3700 متر. |
Und dann erklomm er den höchsten Gipfel des höchsten Berges in der Mitte der Welt namens Meru. | TED | ثم ذهب الى أعلى قمة في أعلى جبل في مركز العالم يدعى ميرو |
Er hat ein Haus auf dem Berg. Eine Wachtstation, falls es brennt. | Open Subtitles | لديه بيت صغير على قمة جبل و يراقب الغابة خوفاً من الحرائق |
Es ist erforderlich, dass er lebendig zum CDC- Labor in Mount Wilson, Kalifornien gebracht wird. | Open Subtitles | لا بد من تسليمه عـلى قيد الحياة إلى مختبر سي.دي.سي في جبل ويلسون بكاليفورنيا |
Ihr besteigt in den Flitterwochen den Mount Everest? - Carlos ist Bergsteiger. | Open Subtitles | لقد سمعت بأنكِ ستتسلقين جبل إيفرست من أجل شهر العسل |
Ich rede von einem kreisförmigen Objekt, das in Ägypten entdeckt wurde... ..und sich derzeit in einem Raketenlager unter dem Cheyenneberg befindet. | Open Subtitles | أتحدث عن ذلك الشيء الدائري الكبير الذي اكتشف في مصر الذي يستقر حاليا في مستودع للصواريخ تحت جبل شايين |
Text: Schweizer Alpen Überquerung der Strasse von Gibraltar Überquerung des Ärmelkanals Kommentator: Da ist er. | TED | نص: جبال الآلب السويسرية مضيق جبل طارق عبور القناة الإنجليزية معلق: ها هو ذا. |
Über den Berg können wir nicht. Gehen wir unter ihm durch. | Open Subtitles | لا يمكننا العبور من فوق جبل دعونا نذهب من أسفله |
So kann sich ein Berg in ein paar Monaten von diesem in diesen Zustand verwandeln. | TED | تجعل جبل يذهب من هذا إلى هذا في بضعة أشهر قصيرة. |
Heutzutage können zwei Dutzend Männer einen Berg in einigen Monaten abtragen, und das nur für Kohle für ein paar Jahre. | TED | الآن، دستتين من الرجال قادرين على هدم جبل في عدة أشهر، وفقط قيمتها بضع سنوات من الفحم. |