"جداً بحيث" - Translation from Arabic to German

    • so
        
    • dass
        
    so einfache Etappen, dass man ihnen Schritt für Schritt folgen kann. Open Subtitles مراحل بسيطة جداً بحيث يمكننا اتباعها كل خطوة على حدة
    Die Gravitation ist so stark, dass sie immer im Dunkeln liegt, hinter dem Horizont. Open Subtitles الجاذبية قوية جداً بحيث إنها تختفي دوماً في الظلام إلى ما وراء الأفق.
    Manchmal war es so süß, dass man sogar Geigen gehört hat. Open Subtitles أحياناً كان الأمر لطيفاً جداً بحيث يمكنك سماع موسيقى الكمان
    Und es lief so gut, sie... haben mir einen Job angeboten. Open Subtitles وسار الأمر بشكل جيد جداً بحيث أنهم عرضوا علي وظيفة
    Meine Psychose dagegen ist ein Albtraum, in dem die Teufel so schrecklich sind, dass all meine Engel bereits geflohen sind. TED ان فصامي من جهة أخرى هو كابوس يقظ فيه شياطيني مخيفة جداً بحيث هربت منه جميع ملائكتي
    Das ihre Tätigkeiten und wie sie arbeitet so ähnlich sind, dass wir von ihr als dem siebten Reich ausgehen können. TED حيث أن عملياتها وكيفية عملها شبيه جداً بحيث أنه يمكن التفكير بها كالمملكة السابعة.
    Tatsächlich ist dieses Modell so einfach, dass man es in 6 Wörtern zusammenfassen kann: Krank sein, Tablette nehmen, etwas abtöten. TED في الحقيقة، النموذج بسيط جداً بحيث يمكن تلخيصه بست كلمات: تعاني مرضًا ،تأخذ حبة،تقتل شيئاً.
    ein Phänomen, das so bedeutend ist, dass das Überleben und die Vermehrung unserer Spezies davon abhängt. TED إنها ظاهرة مهمة جداً بحيث أن نجاة و تقدم نوعنا كبشر يعتمد عليها،
    Wenn der Boden aus kleinen Teilen besteht, wird er kompakt -- so kompakt, dass kein Wasser durchdringen kann. TED اذا ما كانت التربة تتكون من جزيئات صغيرة فهي تصبح متضامة متضامة جداً بحيث يصعب دخول الماء فيها.
    Mit der Zeit wird der Wald so dicht, dass kein Sonnenlicht mehr den Boden erreicht. TED أخيراً، تصبح الغابة كثيفة جداً بحيث يصعب وصول الضوء إلى الأرض مجدداً.
    Denken Sie an den Klimawandel, es kann so überwältigend sein, dass kein einzelner von uns etwas bewirken kann. TED مثل التغير المناخي الذي بيدو كبيراً جداً بحيث لا يستطيع واحد منا تغيير أي شيء.
    Und es ist so komplex, dass wir nicht wissen was zu tun ist. TED وهو معقد جداً بحيث أننا لا نعلم ما نفعله.
    Es lässt etwas so attraktiv erscheinen, dass man es einfach haben muss. TED ما يجعل شيئا ما يبدو جذاباً جداً بحيث يجب عليك أن تلاحقه.
    Wie gesagt, Shanghai und Kopenhagen sind beide Hafenstädte. Aber in Kopenhagen ist das Wasser mittlerweile so sauber, dass man darin schwimmen kann. TED كما قلت ، شانغهاي وكوبنهاغن ميناءان لكن في كوبنهاغن المياه نظيفة جداً بحيث يمكنك فعلاً أن تسبح عبرها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more