"جدا جدا" - Translation from Arabic to German

    • sehr
        
    • ganz
        
    • äußerst
        
    und wie die Kamera lügen kann. Und es ist sehr, sehr einfach, mit einer Massenbombardierung von Bildern die Unwahrheit zu erzählen. TED والكاميرا بأستطاعتها ان تكذب وتجعله سهل جدا, جدا وبهذا القصف الشامل الذي تفعله الصور لقول ما هو غير الحقيقة
    Es ist wie ein Virus. Es scheint sich unbemerkt sehr, sehr schnell zu verbreiten. TED انه على نمط الفيروسات. ويبدو تحت الرادار أنه ينتشر بسرعة كبيرة جدا جدا
    Und danach wurde Vulgarien ein freies Land und alle Kinder lachten und spielten in der Sonne und waren sehr, sehr, sehr glücklich. Open Subtitles ومن ثم, بعد ذلك اصبحت فولجاريا دوله حره وكل الاطفال اخذوا يلعبون ويضحكون مع شروق الشمس وكانوا سعداء جدا جدا
    Also, ich wusste nicht, dass es eine Explosion gibt, aber in der Nacht davor hatte ich einen ganz, ganz schlimmen Traum. Open Subtitles انا لم اعلم ان هناك انفجار سيحدث ولكن فى الليله التى سبقتها حلمت بحلم مزعج حلم مزعج جدا جدا
    Sie sind starrsinnig, unzuverlässig, ungepflegt, unangenehm und äußerst, äußerst lästig! Open Subtitles انت انسان غير سار,وقح,غير سليم ومزعج جدا جدا
    Niemand spricht Russisch, so ist es sehr schwierig für sie, weisst Du. Open Subtitles لا أحد يتكلم روسيا , انها صعبه جدا جدا لها،كما تعرف.
    In dem Fall, teilt Seiner Majestät mit, dass ich sehr, sehr dankbar bin. Open Subtitles في هذه الحالة من فضلك قل لجلالته بانني ممتنة جدا, جدا له
    Nur sehr, sehr wenige Dinge sind so dringend, dass sie in dieser Sekunde gleich gemacht oder beantwortet werden müssen. TED وهناك قليل جدا جدا من الامور العاجله التي يجب ان تحدث , و تحتاج لإجابه في لحظتها.
    Verkehrsstaus sind nur ein Symptom dieser Herausforderung, sie sind zwar wirklich sehr, sehr unangenehm, aber auch nicht mehr. TED الاختناقات المرورية هي علامة واحدة من هذا التحدي وهي غير مريحة جدا جدا لكن هذا واقعها
    Und das System bekam sehr, sehr große Dokumentationssysteme über Computernetzwerke hin. TED وكان النظام قادرا على القيام بأنظمة توثيق كبيرة جدا جدا عبر شبكات الحواسيب.
    Sie werden feststellen, dass diese Produkte alle sehr, sehr vielschichtig sind. TED ولكن الشيئ الذي سنلاحظه في هذه المنتجات هو انها معقدة جدا, جدا
    Es ist sehr, sehr, sehr detailreich im Inneren des Designs. TED و هي مفصلة جدا, جدا, جدا في داخل التصميم
    Und sie sind sehr, sehr begierig, Rat zu erhalten, und das bedeutet, Armut zu überleben. TED وهم متشوقين جدا جدا للحصول على النصيحة, و هذا لينجون من الفقر.
    Ich begann, Computerprogramme zu schreiben, die sehr, sehr große Gruppen dieser Online-Spuren untersuchen. TED لذلك فقد بدأت بتصميم برامج حاسوب لدراسة مجموعات كبيرة جدا جدا من هذه الأثار.
    So, jetzt haben wir nur noch sehr wenig Zeit. Lassen Sie uns durchgehen, was Ihre Präsentation beinhalten sollte. TED إذن , كما قلنا سابقا , نحن لدينا وقت قصير جدا جدا. لذا دعونا نراجع الأمور التي يتوجب عليكم تضمينها في عرضكم الترويجي.
    Wenn ich Ihnen sagen würde, dass dort jemand sehr, sehr erfolgreiches hinter der Bühne stände, würde dies sofort bestimmte Vorstellungen hervorbringen. TED اذا قلت لكم انه هناك شخص خلف الشاشة وهو ناجحٌ جدا جدا .. فإن عدة افكار سوف تخطر على بالكم على الفور
    Viele Menschen meinen, dass die Tierwelt unveränderlich ist und dass es da etwas ganz, ganz besonderes am Menschen gibt. TED هناك الكثيرون الذين يعتقدون ان عالم الحيوان مكان صعب دخوله وأن هناك شيء مميز جدا جدا بخصوص الإنسان.
    Das Leben heute wäre ganz ganz anders, wenn das ihr Ziel gewesen wäre. Open Subtitles الحياة اليوم ستكون مختلفة جدا جدا لو كان ذلك هو هدفهم.
    Ich küsste ihn, machte meine Augen zu und konzentrierte mich ganz, ganz doll. Open Subtitles قبلته , وقد أغمضت عينى وركزت جدا جدا جدا , و ...
    Wie Sie wissen, nehmen mittlerweile großartige Protagonisten wie Al Gore den unaufhaltsamen Temperaturanstieg wahr, In diesem Kontext gesehen, sind interessanterweise diese Gebäude glanzvoll und äußerst wichtig für diesen Ort. TED لكن في نفس الوقت، كما تعرف، الأبطال الرائعين مثل آل غور ينوهون إلى الإرتفاع المتواصل في درجات الحرارة، المنصوص عيلها في ذلك السياق، مثير للاهتمام، هذه المباني التي تعتبر إحتفالية ومتعلقة جدا جدا بهذا المكان.
    - Hallo, John. - Alice, du magst äußerst clever sein. Open Subtitles مرحبا يا (جون)َ - ُ(أليس) ربما تكونين ذكية جدا جدا -
    Das ist einfach eine äußerst kostspielige Krise. Open Subtitles أنها أزمة مكلفة جدا جدا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more