Fast. Das ist eine verschlüsselte Krankenakte mit einer Liste von plastischen Operationen. | Open Subtitles | تقريباً ، هذا ملف طبى يشير الى سلسله من جراحات التجميل |
Ich hatte so viele Operationen um meinen Hals und mein Genick wieder herzustellen und um mein Herz einige Male zu richten. | TED | أجريت جراحات عديدة لإعادة عنقي لمكانه، و أخرى لإصلاح قلبي عدة مرات. |
Das ist eine wundervolle Organisation von Leuten und Ärzten, die in Entwicklungsländer gehen um dort Bedürftigen kosmetische Operationen anzubieten. | TED | وهي منظمة رائعة مكونة من أطباء وأشخاص يذهبون للدول النامية ليعرضوا جراحات تجميلية لأولئك الذين هم بحاجة لها. |
Ich meine, ich bekäme unglaubliche OPs... direkt in den Schützengräben, und außerdem wäre ich der Chef. | Open Subtitles | سيتسنى لي إجراء جراحات مذهلة هناك في الخنادق, بالإضافة إلى كوني رئيساً |
Ja, ich hole etwa ein Dutzend Kinder aus Afrika rüber... und ermögliche Ihnen OPs... | Open Subtitles | نعم, سأحضر دزينة من الأطفال من أفريقيا وأجري لهم جراحات ... |
Leider operiere ich den ganzen Tag. | Open Subtitles | للأسف، لدي جراحات كل يوم. |
Fünf Operationen, eine Knochenmark- Transplantation, Chemo- und Bestrahlung. | Open Subtitles | خمس جراحات كبرى زراعة لنخاع العظم أربعة عشر دورة من العلاج الكيميائي و الإشعاعي |
Ich habe 50 Assistenten, die ich im Auge behalten muss, vier Operationen auf meinem Plan. | Open Subtitles | , و لديّ 50 مشرف للأشراف عليهم و هناك 4 جراحات في جدولي |
Es wurde kürzlich bei Operationen zur Wiederherstellung der Genitalien benutzt. | Open Subtitles | إنها تستخدم حديثا في جراحات ترميم الأعضاء التناسلية. |
Okay, ich habe den größten Teil des Tages Operationen, also werde ich unser Mittagessen ausfallen lassen. | Open Subtitles | حسنًا، لديَّ جراحات طوال اليوم لذا سيفوتني الغداء |
Ich verstehe, aber nach Ihrer Ansicht, welche Fachrichtung hat mehr ungeplante Operationen? | Open Subtitles | فهمت ، لكن حسب رأيك أي تخصّص تكون لديه جراحات غير مجدولة بشكل أكبر ؟ |
Bei kleineren Operationen wird man eine tödliche Infektion riskieren. | Open Subtitles | مِن حقبة ما بعد المضادات الحيوية في الطب. سوف تكون في خطر أثناء جراحات صغرى لتلتقط عدوى قاتلة. |
Er war Arzt. Den Spitznamen "Der Sensemann"... bekam er für unnötige Operationen an seinen Patienten. | Open Subtitles | لقد كَانَ طبيبا، لقبه "الحاصد" يؤدى جراحات غير ضرورية على مرضاه |
Operationen, Baby. Vorzugsweise Kardio. | Open Subtitles | جراحات يا عزيزي خاصة جراحات القلب |
- Freiwillige Operationen sind nicht... | Open Subtitles | لا يغطي التأمين جراحات التجميل |
Ich hab so 3 Operationen von dir gekriegt, Trottel. | Open Subtitles | تحصلت على 3 جراحات منك، أيها البطل. |
Sie machen wiederherstellende Operationen? | Open Subtitles | أتعملمون جراحات تعويضية ؟ |
Ich wette, ein paar von ihnen werden gute OPs für unsere Prüfungen sein. | Open Subtitles | أراهن أن القليل منها ستكون جراحات جيدة لسجلنا. حسنا، هذا ليس عيد القديسة "باتي". |
Ähm, schauen Sie, ich-ich möchte nur wieder für OPs freigegeben werden. | Open Subtitles | اسمع، أريد فقط أن يصرّح لي لعمل جراحات. |
Er hat schon grössere OPs als diese durchgeführt. | Open Subtitles | فقد أجرى " كاريف " جراحات أهم من هذه |
Ich operiere nicht. | Open Subtitles | لن أجري جراحات |