Ich -Ich mache das "the New York Times'" Kreuzworträtsel schriftlich, ich esse Gemüse, | Open Subtitles | أستطيع أن أحل الكلمات المتقاطعة في جريدة النيويورك تايمز بالحبر، وآكل الخضروات |
Laut New York Times wurde er verhaftet. | Open Subtitles | ومع ذلك تقول جريدة النيويورك تايمز أنه قد تم القبض عليه |
Wir waren es leid, die Welt durch die New York Times zu erleben. | Open Subtitles | لقد تعبنا من رؤية العالم من خلال عيون جريدة النيويورك تايمز |
Ein junger Mann, der einige der schönsten Melodien schreibt und singt, und von der New York Times als Troubadour des Gewissens gefeiert wird. | Open Subtitles | شاب يؤلف و يؤدي بعض من أجود ألحان عصره رحب به في جريدة النيويورك تايمز |
- Das ist Mr. Kemp von der "New York Times". | Open Subtitles | هذا هو السيد كيمب من جريدة النيويورك تايمز |
Aber ich glaube heute, dass wir uns in ein neues Zeitalter bewegen, welches die New York Times kürzlich als "Das Zeitalter des Verhaltens" betitelte. | TED | لكنني أؤمن الآن أننا نتحرك تجاه عصر جديد ، وأن ذلك العصر هو ما أطلقت عليه جريدة النيويورك تايمز مؤخراً إسم " عهد السلوك " |
so wie das die Menschen bei der New York Times taten. | TED | مفقودة فى التغطية كما يحدث فى جريدة (النيويورك تايمز). |
(Applaus) Die New York Times forderte kürzlich eine Amnestie für dich. | TED | (تصفيق) أقصد أن جريدة النيويورك تايمز طالبت بإصدار صفح عام عنك. |
Am 21. April berichtete die New York Times, dass bereits zwischen 200 und 300 000 Menschen während des Völkermordes getötet worden waren. | TED | فى 21 أبريل , فى جريدة النيويورك تايمز , أخبرتنا الصحف أن رقم ما بين 200 و 300,000 شخص كانوا قد قتلوا فى الإبادة الجماعية . |