"جزر المالديف" - Translation from Arabic to German

    • die Malediven
        
    • den Malediven
        
    Ein Jahr nach meiner Reise nach Grönland besuchte ich die Malediven, das niedrigste und flachste Land der Welt. TED بعد زيارتي لجرينلاند بسنة، زرت جزر المالديف البلد الأكثر انخفاضا و تسطحا في العالم.
    Wenn das geschehen sollte und unsere Gletscher schmelzen, könnten steigende Meeresspiegel die Malediven überschwemmen. TED وإذا حصل ذلك إذا ذابت الأنهار الجليدية لدينا. ارتفاع مستويات البحر يمكن أن يغرق جزر المالديف.
    Singapur und die Malediven traten der UNO bei. Open Subtitles غامبيا , سنغافورة و جزر المالديف انضموا للأمم المتحدة
    Nein. Wir waren an den Stränden, wir waren auf Samoa, den Malediven und in Mozambik das haben wir hinter uns. TED لا فقد ذهبنا الى الشواطئ، ذهبنا الى ساموا و جزر المالديف و الى موزمبيق، لقد فعلنا ذلك.
    Ich habe seine Fonds zu einem Offshore-Konto verfolgt, wo ich eine Lastschrift für einen gebuchten Flug zu den Malediven heute Abend fand. Open Subtitles لقد تعقبت أمواله إلى حساب بالخارج حيث وجدت حجز لرحلة مستأجرة إلى جزر المالديف ، مغادرة هذه الليلة
    Wenn wir alles richtig machen, heißt es bald nur noch ich, du und ein Strand in den Malediven. Open Subtitles إذا أتممنا هذا بنجاح سنكون أنا وأنتِ فقط وشاطئ في جزر المالديف
    Wenn du nicht heimlich die Malediven gekauft hast, wird es reichen. Open Subtitles ينبغي أن يكون معكِ مبالغ طائلة مالم تكوني قد ابتعتِ جزر المالديف ولم تخبريني
    Sie haben ein Ticket ohne Rückflug auf die Malediven gekauft. Open Subtitles كنت قد اشتريت تذكرة ذهاب فقط إلى جزر المالديف
    die Malediven sind noch weit weg. TED جزر المالديف لا تزال بعيدة، بعيدا.
    Ein Drittel Bangladeschs wird am Ende dieses Jahrhunderts unter Wasser stehen. die Malediven und etliche pazifische Inselstaaten werden verschwinden: unser Atlantis des einundzwanzigsten Jahrhunderts. News-Commentary وكما يشير تقرير شتيرن فلسوف يكون الفقراء كالمعتاد هم الأكثر عرضة للأذى. فبحلول نهاية هذا القرن سوف يصبح ثلث مساحة بنجلاديش مغموراً بالماء. كما ستختفي جزر المالديف وكوكبة من جزر المحيط الهادئ تماماً.
    Fahrt nach Mexiko. Oder auf die Malediven, vielleicht. Open Subtitles إذهبا للمكسيك أو جزر المالديف ربما
    Jetzt gehen wir auf die Malediven... das wird wie ein böser Traum sein. Open Subtitles سنذهب إلى جزر (المالديف) وسنتخطى هذا الكابوس
    Ich habe dort Kontakte, die ihn auf die Malediven bringen können. Open Subtitles لدي اتصالات هناك يمكنهم أن يوصلوه إلى جزر (المالديف)
    die Malediven. Open Subtitles هذه هي "جزر المالديف"
    Chinesische Häftlinge wurden auch auf die Malediven geschickt, wo die chinesische Regierung im Zuge eines „Geschenks“ von Regierung zu Regierung 4000 Häuser auf verschiedenen Inseln baut, um Einfluss zu gewinnen. Bisher konnte China den Präsidenten des Landes allerdings nicht davon zu überzeugen, ihm eine der 700 unbewohnten maledivischen Inseln als kleine Basis für die chinesische Marine zu verpachten. News-Commentary كما أرسلت الصين سجناءها المدانين إلى جزر المالديف، حيث تتولى الحكومة الصينية بناء أربعة آلاف مسكن على العديد من الجزر المختلفة كهدية من الحكومة الصينية إلى حكومة المالديف، بهدف كسب النفوذ. ولكن حتى الآن، فشلت الصين في إقناع رئيس البلاد بمنحها عقد استئجار لإحدى جزر المالديف السبعمائة غير المأهولة بالسكان لاستخدامها كقاعدة صغيرة للبحيرة الصينية.
    Ich freue mich, mitzuteilen, dass alles in den Malediven vorbereitet ist. Abgefahren, oder? Open Subtitles يسرّني أن أبلغكِ أنّ جزر المالديف تنتظر بشغف وصولنا
    Drei Wochen auf einer privaten Insel auf den Malediven? Open Subtitles ثلاثة أسابيع في جزر المالديف على جزيرة خاصّة؟
    Verkauft für 4 Millionen $ an den Gentleman von den Malediven. Open Subtitles بيعت بمبلغ 4 ملايين دولار (للرجل من (جزر المالديف

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more