"جعلهم يفعلون" - Translation from Arabic to German

    • sie
        
    Wie kriegst du sie dazu, das zu machen, was du willst? Open Subtitles كيف تستطيعين جعلهم يفعلون ما تريدينه أن يفعلونه؟
    Wenn wir es nicht ausschalten können, dann müssen wir sie dazu bringen es für uns zu tun. Open Subtitles حسناً ، أعني ، إذا كنّا لا نستطيع إيقاف تشغيله فعلينا جعلهم يفعلون ذلك لأجلنا
    Du drückst jeden Knopf der nötig ist, um sie das tun zu lassen was getan werden muss. Open Subtitles يمكنك دفع كل زرّ تحتاج إليه يمكنكَ جعلهم يفعلون ما يجب القيام به
    Er ließ sie Dinge gegen ihren Willen tun. Open Subtitles ثم بعد ذلك,جعلهم يفعلون اشياءا كانوا لايريدون القيام بها
    Wenn sie zwei Jahre alt sind, hören sie noch auf einen. Open Subtitles عندما يكونون في عمر الثانية يمكنكم جعلهم يفعلون تقريبًا أيّ شيء تريدوه
    Und ich denke, es ist wie früher auf dem Bauernhof, wie man Menschen das machen lässt, was man von ihnen will, statt sie zu dem zwingen, was man von ihnen will. TED ومن خلال تجربتي في المزرعة,أعتقد أن الأمر يدور حول كيفة جعل الناس يفعلون ما أن تريده أكثر من جعلهم يفعلون مايحبون أن يقوموا به.
    was sie eh tun wollen. bereitet Kopfschmerzen. Open Subtitles سيدي. سهل تماماً جعلهم يفعلون ما يريدون عمله. مُرهق أن يفعلوا ماتريدهمأن يفعلوه...
    Wessen Verhalten veranlasste sie dazu? Open Subtitles من جعلهم يفعلون هذا؟
    - Wer zur Hölle lässt sie das machen? Open Subtitles ما الذي جعلهم يفعلون هذا؟
    Du kannst sie machen lassen, was du willst. Open Subtitles يمكنك جعلهم يفعلون ماتريدين.
    Liam, Shirley... was hat sie dazu gebracht? Open Subtitles ما الذي جعلهم يفعلون ذلك؟ أنت
    sie können sie dazu bringen, alles zu tun. Open Subtitles يمكنك جعلهم يفعلون أي شيء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more