"جلبتك" - Translation from Arabic to German

    • ich dich
        
    • gebracht habe
        
    • hier hergebracht
        
    Wenn ich dich in unsere Welt hole, wirst du dich nicht mit deinem Vater verbünden? Open Subtitles لكن إذا جلبتك لعالمنا ماذا يضمن لي انك لن تنحاز لوالدك؟ وتساعده في الإرهاب
    Darum habe ich dich geholt, damit wir das klären können. Open Subtitles لذا أنا جلبتك هنا حتى يمكننا تصفية الجو بيننا
    Ich habe dich auf die Welt gebracht. Dann passt es, dass ich dich wieder aus ihr entferne. Open Subtitles جلبتك إلى هذا العالم معتقداً بإنك ملائم , كان ينبغي علي آخراجك منه
    Die Methode, mit der ich dich hier hin gebracht habe, war grob und es tut mir auch leid, aber es gab Leute, die versucht haben unser Treffen zu verhindern. Open Subtitles جلبتك بطريقة قاسية إلى هنا، وأنا أعتذر عن ذلك. لكن كان هناك أشخاص يحاولون منع هذا اللقاء.
    Oder ich habe deinen Plan herausgefunden, und habe dich stattdessen hier hergebracht. Open Subtitles . أو أنني إكتشفت خطتك وبدلاً من ذلك جلبتك إلى هنا
    Ich weiß nicht, warum ich dich auf diesen Kriegszug mitgenommen habe, du hast die ganze Zeit Angst. Open Subtitles أنا لا أعرف لماذا جلبتك لهذه المهمة أنت تقضي الوقت كله مرعوب
    Sie sagte, sie würde mir in meinen blassen, bauchbetonten Arsch treten, wenn ich dich jetzt nach Hause bringen würde und ich glaube diesem kleinen verrückten Miststück auch noch. Open Subtitles قالت أنها ستركل مؤخرتي المبثورة إن جلبتك للمنزل الاَن و أنا أصدق هاته العاهرة الصغيرة
    Darum habe ich dich hierher gebracht, du dumme Kuh. Open Subtitles لهذا السبب جلبتك الى هنا ايتها الساقطة الغبية
    Du warst noch nicht lange verwandelt, und ich habe befürchtet, der brillante, gutherzige Junge, den ich erschaffen habe, könnte in einer Wolke aus Wut verloren sein, also brachte ich dich hierher, zu der Brücke, wo sich unsere Familie getroffen hat, Open Subtitles كنت حديث التحوُّل وخشيت على الغلام العبقريّ العطوف الذي ربّيته أن يضيع في غيمة الغضب، لذا جلبتك لهنا
    Weil ich dich hergebracht habe. - Nein. Open Subtitles لأنّي جلبتك إلى هنا وأنا ذات صلة بهم جميعًا.
    Was meinst du, warum ich dich herbrachte? Open Subtitles لا يمكنك لماذا جلبتك إلى هنا حسب اعتقادك؟ ...
    Ich mag dich. Deshalb hab ich dich ja auch mit zu mir genommen. Open Subtitles لقد جلبتك إلى هنا لأني أُعجبت بكَ أيضا
    Ich mag dich. Deshalb hab ich dich ja auch mit zu mir genommen. Open Subtitles لقد جلبتك إلى هنا لأني أُعجبت بكَ أيضا
    Ich weiss nicht, warum ich dich von Italien einfliegen haben lasse. Open Subtitles لا أعلم لماذا جلبتك بالطائرة من إيطاليا
    Warum habe ich dich überhaupt auf diese Reise mitgenommen? Open Subtitles لماذا جلبتك على هذه الرحلة من الأساس؟
    Das lässt mich gut aussehen, weil ich dich reinbrachte. Open Subtitles وسوف تجعلني أظهر جيدا لأنني جلبتك
    - Die Nacht, als ich Sie dorthin gebracht habe. - Die Nacht, als Sie mich töten wollten. Open Subtitles -تلك الليلة عندما جلبتك إلى هناك
    Weil ich dich hierher gebracht habe, um mein Gewissen zu erleichtern. Open Subtitles لانني جلبتك هنا لاراحة ضميري
    Also habe ich dich hier hergebracht. Open Subtitles و بعدها جلبتك للمزل و تعبت

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more