Sind das alle, die ihr mitgebracht habt? | Open Subtitles | هل هؤلاء جميع الرجال الذين جلبتهم ؟ ؟ |
Nichts für ungut, Schwester, aber viele der Typen, die du nach Hause gebracht hast... ich meine, kein Job, kein Haus, kein Auto. | Open Subtitles | بدون إهانة يا أختاه، ولكن بعض الرّجال الذّين جلبتهم إلى المنزل... ليس لهم لا عمل، لا منزل ولا سيّارة. |
Selbstverständlich. Ich habe sie selbst dorthin gebracht. | Open Subtitles | بالطبع.لأنني جلبتهم بنفسي. |
Wo hast du sie her? | Open Subtitles | من اين جلبتهم ؟ |
Wo? - hast du sie hergeführt? | Open Subtitles | هل جلبتهم الى هنا؟ |
Ich habe sie aber trotzdem mitgebracht. Das ist Teil meines Todesrituals. | Open Subtitles | جلبتهم معي، على كلٍّ، هذا جزء من طقس الموت خاصتي |
Ich habe sie mitgebracht, falls die normale Kommunikation nicht mehr zur Verfügung steht. | Open Subtitles | لقد جلبتهم معنا في حالة اذا انتهي بنا الامر في منطقة خارج نطاق الاتصال العادي |
Wie viele Babys hast du auf die Welt gebracht? | Open Subtitles | كم عدد المواليد الذى جلبتهم ؟ |
Und nachdem du, mein kleiner Judas, sie hierher gebracht hast, kann ich nur vermuten, dass die Wahrsagerin eine neue Hülle gefunden hat. | Open Subtitles | إن القدر كريم للغاية وبما إنك قد جلبتهم هنا يا (يهوذا) الصغير فأنا أظن أن قارئة البخت قد وجدت نفسها فى فخ آخر |
- Also hast du sie hier hergebracht. | Open Subtitles | -لذا جلبتهم الى البيت |
Sie sind nicht hier. Phil, hast du sie überhaupt geholt? | Open Subtitles | (فيل)، هل جلبتهم من الأساس؟ |
Also, Mohawk werden unterzeichnen. Ich habe sie reingebracht. | Open Subtitles | إذن، "موهاك" سيأتون، لقد جلبتهم. |