Aber all das ist geschehen,... und es hat mich hierher gebracht. | Open Subtitles | لكن كل شيء حدث وقد جلبني لهنا ماذا يعني هذا؟ |
Also, dieser schreckliche innere Druck hat mich zu Ihnen getrieben, in Erfüllung meiner Pflicht, die mir die Achtung vor Gesetz und Ordnung auferlegt. | Open Subtitles | لذا كان توترهم الداخلي الفظيع هو ما جلبني هنا واضعًا الصديق الحنون بداخلي جانبًا لتحقيق مهامي |
Ms. Palermo. Ja. Hardison hat mich auf den neusten Stand gebracht. | Open Subtitles | السيدة بالميروا ، نعم هارديسون جلبني على جناح السرعـــة |
Na, der da drüben, der hat mich mit reingezogen! | Open Subtitles | حسنا ، ذاك هناك هو من جلبني لهذا هو من جلبني لهذا.. |
Er hat mich vor Österreich hierher gebracht. | Open Subtitles | إنه الشخص الذي جلبني من "النمسا" إلى هنا |
Nun, technisch gesehen hat mich Ihr Kumpel Grant rein gelassen, also... | Open Subtitles | حسنا، تقنيا، رفيقك جرانت جلبني هنا، لذا |
Alles, was ich unternommen habe, um von hier wegzukommen hat mich wieder hierher zurück an diesen Ort gebracht. | Open Subtitles | كلّ شيءٍ فعلته للإبتعاد عنهم... جلبني إلى هذا اليوم، إلى هذه اللحظة بالضبط. |
Vielleicht hat mich der Gott hierher gebracht um es zu finden. | Open Subtitles | ربّما الرب جلبني إلى هنا لأعثر عليها. |
Na, der da drüben hat mich mit reingezogen! | Open Subtitles | ذاك هناك من جلبني لهذا |
Na, er da hat mich reingezogen! | Open Subtitles | هو من جلبني لهذا |
Don Jeffries hat mich eingestellt. Es war vor 12 Jahren. | Open Subtitles | دون جيفريس) جلبني إلى هنا) ...قبل 12 سنة |
Er hat mich reingezogen! | Open Subtitles | هو جلبني لهذا |
Tommy hat mich als TJs... Unterstützer engagiert. | Open Subtitles | (لقد جلبني (تومي) كداعم ل (تي |
Er hat mich rausgebracht. | Open Subtitles | جلبني للخارج ! |