"جلودهم" - Translation from Arabic to German

    • ihre Haut
        
    • ihrer Haut
        
    Mit 29 und 27 Jahren seien sie gesund und glücklich, auch wenn PXE ihre Haut, Augen und Arterien beeinflusst. TED و في عمر ال 29 و 27 تم إعتبارهم سعداء و أصحاء برغم من آثار المرض في جلودهم ، أعينهم و شرايينهم
    Sie greifen Siedler aus dem Weltraum an töten sie, tragen ihre Haut und vergewaltigen sie stundenlang... Open Subtitles يقتلونهم و يسلخون جلودهم و يغتصبونهم لساعات و ساعات
    Diese Umweltverschmutzung war für die Gemeinde pures Geld. Und alle fanden sich mit den Schadstoffen ab und nahmen sie auf, in ihre Haut und ihren Körper denn sie brauchten das Geld. TED التلوث كان هو الأموال بالنسبة لتلك الفئة. و تعامل هؤلاء الناس مع التلوث و امتصته جلودهم و أجسامهم لأنهم كانوا بحاجة إلى المال.
    Sie stoßen die farbigen Algen ab, die in ihrer Haut leben, und das übrig gebliebene, ausgebleichte Gewebe verhungert und verfault. TED وإنهم يبصقون الطحالب الملونة التي تعيش في جلودهم وعادة تموت الأنسجة المبيضة جوعاً؛ ثم تتعفن.
    Dann... nimmst du als Erstes die äußerste Spitze der Klinge und platzierst sie sanft auf ihrer Haut. Open Subtitles الآن تأخذ طرف المدية وتضعه بلطف على جلودهم
    Diese Koralle verlor die Hälfte ihrer Haut. TED ولقد فقد هذا المرجان نصف جلودهم.
    Wie bei Büffeln wurde ihre Haut als sehr wertvoll angesehen wegen ihrer Leuchteigenschaft. Open Subtitles كالجاموس، جلودهم كانت تعتبر ذات قيمة كبيرة... بسبب خاصية الإضاءة
    Baal springt von Person zu Person und trägt ihre Haut. Open Subtitles -كما ترون، (بعل) ينتقل من شخص لآخر -مرتدياً جلودهم
    - damit sich ihre Haut lösen lässt. Open Subtitles - ليفصل جلودهم بسهوله
    Sie leiden in ihrer Haut, sie müssen upgegradet werden. Open Subtitles يعانون في جلودهم يجب أن يتم ترقيتهم
    Von „Aufputschmitteln“ abhängige Menschen können an Paranoia, Nierenversagen und inneren Blutungen erkranken und sogar ernsthafte psychische Krankheiten, Gehirnschäden oder Herzinfarkte davontragen. Bei Meth-Konsumenten kommt es vielfach zu Zahnfäule und schrecklichen Kratzwunden, weil sich diese Menschen aufgrund des Gefühls, krabbelnde Insekten unter ihrer Haut zu haben, blutig kratzen. News-Commentary ولكن "ما طار طير وارتفع إلا كما طار وقع". فالأشخاص الذين يعتمدون على "المنشطات" قد يعانون من جنون الشك والاضطهاد، والفشل الكلوي، والنزيف الداخلي، بل وحتى بعض المشاكل العقلية الخطيرة، والضرر الدماغي، أو الأزمات القلبية. وكثيراً ما يصاب مستخدمي الميتا أمفيتامينات بتسوس الأسنان ونوع رهيب من الجرب الناتج عن رغبتهم المتواصلة في حك جلودهم بسبب شعورهم وكأن حشرات تزحف تحت جلودهم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more