"جمع البيانات" - Translation from Arabic to German

    • Daten erheben
        
    • Datenerhebung und
        
    • Erhebung von Daten
        
    • mittels Datensammlung
        
    • Datenerhebungsprojekte
        
    • Datenerhebung auszubauen
        
    • Datenerhebungssysteme die
        
    • und Verarbeitung von Daten
        
    • FEHLER - UNLESBAR
        
    • Daten sammeln
        
    • Datenerfassung
        
    • die Datenerhebung
        
    Wir betonen, dass es notwendig ist, sich mit den Auswirkungen dieser Veränderungen zu befassen, unter anderem durch eine verbesserte Datenerhebung und -analyse. UN ونؤكد ضرورة التصدي للآثار المترتبة على هذه التغيرات ويشمل ذلك تحسين جمع البيانات وتحليلها.
    Der Fonds hat den Zweck, die Entwicklungsländer, insbesondere die am wenigsten entwickelten Küstenländer und die kleinen Inselentwicklungsländer, in die Lage zu versetzen, eine erste Analyse ihres jeweiligen Falles vorzunehmen, angemessene Pläne für weitere Untersuchungen und die Erhebung von Daten auszuarbeiten und die endgültigen Anträge fertigzustellen, sobald die notwendigen Daten vorliegen. UN والهدف من الصندوق هو تمكين الدول النامية، ولاسيما أقل البلدان الساحلية نموا والدول الجزرية الصغيرة النامية، من إجراء تقييم أولي لحالتها الخاصة، ووضع الخطط اللازمة لإجراء مزيد من الدراسات وجمع البيانات، وإعداد وثائق البيان النهائي بعد ما يتم جمع البيانات اللازمة.
    Ziel 2: Hinsichtlich der Forschung und Analyse werden die Ziele darin bestehen, die Achtung der Menschenrechte zu erhöhen, indem mittels Datensammlung, Forschung und Analyse das Wissen, das Bewusstsein und das Verständnis von Menschenrechtsfragen erhöht werden. UN ”الهدف 2: وفيما يتعلق بالبحث والتحليل، يهدف هذا البرنامج الفرعي إلى تعزيز احترام حقوق الإنسان عن طريق زيادة المعرفة والوعي والتفهم لقضايا حقوق الإنسان من خلال جمع البيانات وإجراء البحوث والتحليلات.
    Für solche Datenerhebungsprojekte fallen naturgemäß hohe Kosten an. UN والتكاليف اللازمة التي تنطوي عليها مشاريع جمع البيانات هذه هي تكاليف باهظة بطبيعة الحال.
    die Erhebung und Verarbeitung von Daten unterstützen, um regelmäßige Überprüfungen der Fortschritte bei der Umsetzung der regionalen Strategien und bei den regionalen Prioritäten durch die Regionalkommissionen und/oder Regionalorganisationen zu erleichtern, und die weite Verbreitung der Ergebnisse dieser Überprüfungen gewährleisten; UN 98 - دعم جمع البيانات ومعالجتها بغية تيسير قيام اللجان الإقليمية و/أو المنظمات الإقليمية بإجراء استعراضات دورية للتقدم المحرز في تنفيذ الاستراتيجيات الإقليمية، وتحقيق الأولويات الإقليمية، وكفالة نشر نتائج هذه الاستعراضات على نطاق واسع؛
    FEHLER - UNLESBAR NEURO-DATEN Open Subtitles " جمع البيانات العصبية..." "غير قادر على جمعها"
    Wir betonen, dass es notwendig ist, sich mit den Auswirkungen dieser Veränderungen zu befassen, unter anderem durch eine verbesserte Datenerhebung und -analyse. UN ونشدد على الحاجة إلى التصدي للآثار المترتبة على هذه التغيرات ويشمل ذلك تحسين جمع البيانات وتحليلها.
    77. fordert die zuständigen Stellen der Vereinten Nationen auf, die Anstrengungen zur Harmonisierung der Datenerhebung und des Informationsmanagements während der Übergangsphase von der Nothilfe zur Entwicklungszusammenarbeit nach Bedarf und unter gebührender Berücksichtigung der nationalen Daten weiter zu verstärken und diese Informationen dem betreffenden Mitgliedstaat zukommen zu lassen; UN 77 - تهيب بكيانات الأمم المتحدة ذات الصلة أن تواصل بذل المزيد من الجهود، عند الاقتضاء، لمواءمة جمع البيانات وإدارة المعلومات في أثناء مرحلة الانتقال من الإغاثة إلى التنمية، مع الأخذ في الاعتبار على النحو الواجب البيانات الوطنية، وأن تتيح تلك المعلومات للدول الأعضاء المعنية؛
    3. betont, dass die Erhebung von Daten und die Analyse und Evaluierung der Ergebnisse der laufenden politischen Maßnahmen unverzichtbare Instrumente sind, wenn es darum geht, eine solide, auf Fakten gestützte Drogenkontrollpolitik weiterzuentwickeln; UN 3 - تشدد على أن جمع البيانات وتحليلها وتقييم نتائج السياسات الجارية تشكل وسائل لاغنى عنها للمضي قدما في صوغ سياسات سليمة تستند إلى الأدلة في مراقبة المخدرات؛
    Beispielsweise sind die Kosten für die Erhebung grundlegender Verwaltungsdaten durch die nationalen Regierungen nicht enthalten, ebenso wenig wie die vollständigen Kosten für die empfohlenen Haushaltsumfragen, da diese unmöglich zu schätzen waren. Und die Erhebung von Daten in Ländern, in denen dies noch nie geschehen ist, wird vermutlich noch teurer. News-Commentary وحتى هذا التقدير كان منخفضا. فهو أولاً لا يتضمن تكاليف جمع البيانات الإدارية الأساسية للحكومات الوطنية، أو كل دراسات مسح الأسر الموصى بها، لأن الحصول على هذه التكاليف كان مستحيلا. ومن المرجح أن يكون جمع البيانات في البلدان حيث لم يتم جمعها من قبل قط أكثر تكلفة.
    19.5 Hinsichtlich der Forschung und Analyse werden die Ziele darin bestehen, die Achtung der Menschenrechte zu erhöhen, indem mittels Datensammlung, Forschung und Analyse das Wissen, das Bewusstsein und das Verständnis bezüglich Menschenrechtsfragen erhöht werden. UN 19-5 وفيما يتعلق بالبحث والتحليل، يتمثل الهدف في تعزيز احترام حقوق الإنسان عن طريق زيادة معرفة قضايا حقوق الإنسان ووعيها وزيادة فهمها، عن طريق جمع البيانات وإجراء البحوث والتحليل.
    Die Durchführung der Datenerhebungsprojekte selbst ist nicht Zweck des Fonds. UN 10 - هدف الصندوق ليس القيام بحملات جمع البيانات في حد ذاتها.
    die Erhebung und Verarbeitung von Daten unterstützen, um regelmäßige Überprüfungen der Fortschritte bei der Umsetzung der regionalen Strategien und bei den regionalen Prioritäten durch die Regionalkommissionen und/oder Regionalorganisationen zu erleichtern, und die weite Verbreitung der Ergebnisse dieser Überprüfungen zu gewährleisten; UN 98 - دعم جمع البيانات ومعالجتها لتيسير إجراء استعراضات دورية من قبل اللجان الإقليمية و/أو المنظمات الإقليمية، للتقدم المحرز في تنفيذ الاستراتيجيات الإقليمية، والتصدي للأولويات الإقليمية، وكفالة توزيع نتائج هذه الاستعراضات على نطاق واسع؛
    FEHLER - UNLESBAR NEURO-DATEN Open Subtitles " جمع البيانات العصبية..."
    Dort gibt es einige Arduinoplatinen, die Daten sammeln und Parameter messen. TED هناك بعض كرات الأردوينو القادرة على جمع البيانات ونوعا ما قياس بعض المتغيرات.
    i) eine statistische Übersicht über alle Formen der Gewalt gegen Frauen, mit dem Ziel, das Ausmaß derartiger Gewalt besser evaluieren und gleichzeitig Lücken bei der Datenerfassung aufzeigen und Vorschläge zur Bewertung des Problemumfangs formulieren zu können; UN '1` عرض إحصائي عام لجميع أشكال العنف ضد المرأة من أجل إجراء تقييم أفضل لنطاق هذا العنف، مع تحديد الثغرات التي تشوب جمع البيانات وصوغ مقترحات لتقييم حجم المشكلة؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more