"جميعاْ" - Translation from Arabic to German

    • alle
        
    Amerikanische Millionäre sind wohl alle verrückt. Open Subtitles الأثرياء الأمريكيين لابد أنهم جميعاْ مجانين
    Granaten sind nicht zu unterscheiden! Sehen alle gleich aus. Open Subtitles لا أعرف السرية من الآخرى انهم جميعاْ متشابهون
    Du Narr! Du hast Unglück über uns alle gebracht. Open Subtitles أيها الأحمق لقد جلبت حظاْ سيئاً علينا جميعاْ
    Harry, wir haben sie alle ein bisschen miterzogen. Open Subtitles بدون إهانة يا رجل لكننا جميعاْ أشتركنا فى تربيتها
    Wir haben sie alle mit großgezogen. Open Subtitles بدون إهانة يا رجل لكننا جميعاْ أشتركنا فى تربيتها
    Wir sind alle verrückt, sonst wären wir nicht hier. Open Subtitles نحن جميعاْ مجانين والا لم نكن هنا
    Stellt die der Staat oder kauft ihr sie alle im selben Laden? Open Subtitles أو انكم جميعاْ تذهبون إلى نفس المتجر ؟
    Wenn Sie die Luke öffnen, geh'n wir alle drauf! Open Subtitles لو فتحت الباب سنموت جميعاْ الوقود يتسرب
    - Mach auf und wir gehen alle drauf! Open Subtitles لو فتحت الباب سنموت جميعاْ الوقود يتسرب
    In diesem Haus hatten wir alle eine Scheiß-Angst. Open Subtitles كان هذا المنزل اللعين يخيفنا جميعاْ
    Sie sind alle gleich. Open Subtitles انهم جميعاْ متشابهون
    Diese Männer kommen alle mit. Open Subtitles هؤلاء الرجال ذاهبون جميعاْ
    Wir müssen alle mal! Open Subtitles نحن جميعاْ علينا الذهاب
    Heißt ihr alle so? Open Subtitles هل انتم جميعاْ تدعون " موزلى" ؟
    Sie ist besser als wir alle zusammen. Open Subtitles أفضل منا جميعاْ
    - A.J. ... - Es brennt lichterloh! Wenn wir warten, gehen wir alle drauf. Open Subtitles "انها تحترق "هارى هم أو نموت جميعاْ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more