"جميع اللغات" - Translation from Arabic to German

    • aller Sprachen
        
    • allen Sprachen
        
    • jeder Sprache
        
    • jede Sprache
        
    15. ersucht den Generalsekretär, ihr auf ihrer einundsechzigsten Tagung über die Maßnahmen Bericht zu erstatten, die die internationalen Organisationen innerhalb des Systems der Vereinten Nationen ergreifen können, um den Schutz, die Förderung und die Erhaltung aller Sprachen zu verstärken, insbesondere der von Angehörigen sprachlicher Minderheiten gesprochenen sowie vom Aussterben bedrohten Sprachen; UN 15 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم إليها في دورتها الحادية والستين تقريرا عن التدابير التي يمكن للمؤسسات الدولية داخل منظومة الأمم المتحدة اتخاذها لتعزيز حماية جميع اللغات والنهوض بها والمحافظة عليها، ولا سيما اللغات التي يتكلمها الأشخاص المنتمون إلى أقليات لغوية واللغات التي تواجه خطر الانقراض؛
    13. ersucht den Generalsekretär, ihr auf ihrer achtundfünfzigsten Tagung über die Maßnahmen Bericht zu erstatten, die die Mitgliedstaaten und die internationalen Organisationen innerhalb des Systems der Vereinten Nationen ergreifen können, um den Schutz, die Förderung und die Erhaltung aller Sprachen zu verstärken, insbesondere der von Angehörigen sprachlicher Minderheiten gesprochenen sowie vom Aussterben bedrohten Sprachen; UN 12 - ترحب بقرار المؤتمر العام لمنظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة، في 17 تشرين الثاني/نوفمبر 1999، بإعلان يوم 21 شباط/فبراير ”اليوم الدولي للغة الأم“، وتهيب بالدول الأعضاء والأمانة العامة تعزيز المحافظة على جميع اللغات التي تستخدمها شعوب العالم وحمايتها؛
    2. beschließt, dass die multidimensionale Präsenz für einen Zeitraum von einem Jahr eine Mission der Vereinten Nationen in der Zentralafrikanischen Republik und in Tschad umfassen wird (wobei das Akronym MINURCAT in allen Sprachen zu verwenden ist), die im Osten Tschads und im Nordosten der Zentralafrikanischen Republik in Verbindung mit dem Landesteam der Vereinten Nationen das folgende Mandat wahrnehmen wird: UN 2 - يقرر أن يشمل الوجود المتعدد الأبعاد، لمدة سنة واحدة، بعثة للأمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى وتشاد (واسمها المختصر في جميع اللغات هو MINURCAT)، يعهد إليها بالتنسيق مع فريق الأمم المتحدة القطري، بالولاية التالية في شرق تشاد وشمال شرق جمهورية أفريقيا الوسطى:
    Und wie jeder weiß, gibt es nur ein Wort, das in jeder Sprache absolut identisch ist. Open Subtitles وكما يعرف الجميع، ثمة كلمة واحدة مشتركة بين جميع اللغات
    "Nein" ... (Applaus) "Nein" ist das mächtigste Wort, das es in jeder Sprache gibt, und es geht immer einem großen Lebenseinschnitt voraus. TED كلمة "لا" (تصفيق) "لا" هي الكلمة الأقوى في جميع اللغات. إنّها تسبق أي تغيير مهم في حياتنا.
    Für mich klingt jede Sprache gleich. Open Subtitles بالنسبة لي , جميع اللغات تبدو متشابهة
    Das ist in jeder Sprache wahr. Faux le... fle-fah-fah. Open Subtitles في جميع اللغات هذا صحيح ~ Elaf~ترجمة
    - Aber du kannst jede Sprache. Open Subtitles لكنك تتحدث جميع اللغات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more