"جميع هذه الأشياء" - Translation from Arabic to German

    • diese Dinge
        
    Wenn Sie wirklich die Leistungsfähigkeit von exponentiellem Wachstum betrachten, dann sehen Sie, dass diese Dinge recht bald zur Verfügung stehen werden. TED لو نظرتم حقا لقوة النمو الأسي ، سوف ترون أن جميع هذه الأشياء قريبة المنال.
    Gott weiß also, dass alle diese Dinge geschehen werden, ja? Open Subtitles إذاً، هل الله كان يعلم أن جميع هذه الأشياء ستحصل؟
    Ich will das all diese Dinge niemals passiert sind. Open Subtitles أريد جميع هذه الأشياء التي لن تحدث أبداً
    All diese Dinge helfen mir, fokussiert darauf zu bleiben, dass eine strahlende Zukunft vor mir liegt, die mich durch einige schwierige Zeiten, die ich vielleicht haben werde, bringt. TED على أي حال، جميع هذه الأشياء تساعدني على التركيز، و معرفة أن هناك في الأمام مستقبل مشرق، و قد يساعدني هذا على تخطي الأوقات العصيبة التي قد أمر بها.
    Nimm all diese Dinge zusammen... Open Subtitles ...قم بوضع جميع هذه الأشياء معاً
    Aber das war ja genau der Punkt, den Michael Pollan in seinem Artikel machte – dass wir genau dann, wenn wir die Verantwortung für all diese Dinge an Spezialisten abgeben, diese Art von Schlamassel anrichten, die wir mit dem Nahrungssystem beobachten. TED لكن ذلك كان في الواقع بالتحديد النقطة التي كان مايكل بولان قد حددها في هذا المقال -- كانت بالضبط عندما نقوم بتسليم مسؤولية جميع هذه الأشياء للخبراء حيث تسببنا في هذا النوع من العبث الذي نراه مع نظام الغذاء.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more