"جنسية الأشخاص الطبيعيين" - Translation from Arabic to German

    • Staatsangehörigkeit natürlicher Personen
        
    nach Prüfung des Punktes "Die Staatsangehörigkeit natürlicher Personen im Zusammenhang mit der Staatennachfolge", UN وقد درست البند المعنون ”جنسية الأشخاص الطبيعيين في حالة خلافة الدول“،
    Die Staatsangehörigkeit natürlicher Personen im Zusammenhang mit der Staatennachfolge UN جنسية الأشخاص الطبيعيين في حالة خلافة الدول
    nach Prüfung des Punktes „Die Staatsangehörigkeit natürlicher Personen im Zusammenhang mit der Staatennachfolge“, UN وقد درست البند المعنون ”جنسية الأشخاص الطبيعيين في حالة خلافة الدول“،
    Die Staatsangehörigkeit natürlicher Personen im Zusammenhang mit der Staatennachfolge UN 59/34 - جنسية الأشخاص الطبيعيين في حالة خلافة الدول
    Die Staatsangehörigkeit natürlicher Personen im Zusammenhang mit der Staatennachfolge UN 55/153- جنسية الأشخاص الطبيعيين في حالة خلافة الدول
    1. dankt der Völkerrechtskommission für ihre wertvolle Arbeit über die Staatsangehörigkeit natürlicher Personen im Zusammenhang mit der Staatennachfolge; UN 1 - تعرب عن تقديرها للجنة القانون الدولي على ما أنجزته من أعمال قيمة بشأن جنسية الأشخاص الطبيعيين في حالة خلافة الدول؛
    Die Staatsangehörigkeit natürlicher Personen in Bezug auf die Staatennachfolge. UN 160- جنسية الأشخاص الطبيعيين في حالة خلافة الدول.
    Die Staatsangehörigkeit natürlicher Personen im Zusammenhang mit der Staatennachfolge UN 63/118 - جنسية الأشخاص الطبيعيين في حالة خلافة الدول
    Die Staatsangehörigkeit natürlicher Personen im Zusammenhang mit der Staatennachfolge (Resolution 59/34) UN 74 - جنسية الأشخاص الطبيعيين في حالة خلافة الدول (القرار 59/34).
    Staatsangehörigkeit natürlicher Personen im Zusammenhang mit der Staatennachfolge (Resolution 55/153 vom 12. Dezember 2000) UN 142- جنسية الأشخاص الطبيعيين في حالة خلافة الدول (القرار55/153 المؤرخ 12 كانون الأول/ديسمبر2000).
    3. bittet die Regierungen, Stellungnahmen zu der Frage vorzulegen, ob es ratsam wäre, ein Rechtsinstrument über die Frage der Staatsangehörigkeit natürlicher Personen im Zusammenhang mit der Staatennachfolge auszuarbeiten, namentlich über die Vermeidung der Staatenlosigkeit als Ergebnis der Staatennachfolge; UN 3 - تدعو الحكومات إلى تقديم تعليقات على مدى استصواب صياغة صك قانوني بشأن جنسية الأشخاص الطبيعيين في حالة خلافة الدول، بما في ذلك الحيلولة دون انعدام الجنسية نتيجة لخلافة الدول؛
    4. beschließt, den Punkt "Die Staatsangehörigkeit natürlicher Personen im Zusammenhang mit der Staatennachfolge" in die vorläufige Tagesordnung ihrer dreiundsechzigsten Tagung aufzunehmen. UN 4 - تقرر أن تدرج في جدول الأعمال المؤقت لدورتها الثالثة والستين البند المعنون ”جنسية الأشخاص الطبيعيين في حالة خلافة الدول“.
    Staatsangehörigkeit natürlicher Personen im Zusammenhang mit der Staatennachfolge (Resolution 55/153 vom 12. Dezember 2000) UN 141- جنسية الأشخاص الطبيعيين في حالة خلافة الدول (القرار55/153 المؤرخ 12 كانون الأول/ديسمبر2000).
    Staatsangehörigkeit natürlicher Personen im Zusammenhang mit der Staatennachfolge (Resolution 54/112 vom 9. Dezember 1999) UN 162 - جنسية الأشخاص الطبيعيين في حالة خلافة الدول (القرار 54/112 المؤرخ 9 كانون الأول/ديسمبر 1999).
    5. beschließt, den Punkt "Staatsangehörigkeit natürlicher Personen im Zusammenhang mit der Staatennachfolge" in die vorläufige Tagesordnung ihrer neunundfünfzigsten Tagung aufzunehmen. UN 5 - تقرر أن تدرج في جدول الأعمال المؤقت لدورتها التاسعة والخمسين بندا بعنوان “جنسية الأشخاص الطبيعيين في حالة خلافة الدول”.
    3. bittet die Regierungen, Stellungnahmen zu der Frage vorzulegen, ob es ratsam wäre, ein Rechtsinstrument über die Frage der Staatsangehörigkeit natürlicher Personen im Zusammenhang mit der Staatennachfolge auszuarbeiten, namentlich über die Vermeidung der Staatenlosigkeit als Ergebnis der Staatennachfolge; UN 3 - تدعو الحكومات إلى تقديم تعليقات على مدى استصواب وضع صك قانوني بشأن مسألة جنسية الأشخاص الطبيعيين في حالة خلافة الدول، بما في ذلك الحيلولة دون وقوع حالات انعدام الجنسية نتيجة لخلافة الدول؛
    2. legt den Staaten nahe, gegebenenfalls auf regionaler oder subregionaler Ebene die Ausarbeitung von Rechtsinstrumenten zu erwägen, die Fragen der Staatsangehörigkeit natürlicher Personen im Zusammenhang mit der Staatennachfolge regeln, mit dem Ziel, insbesondere zu verhindern, dass es als Ergebnis der Staatennachfolge zu Staatenlosigkeit kommt; UN 2 - تشجع الدول على أن تنظر، حسب الاقتضاء، في صياغة صكوك قانونيــة، علــى الصعيــد الإقليمــي أو الصعيــد دون الإقليمـــي، تنظم مسائل جنسية الأشخاص الطبيعيين فـــي حالة خلافة الدول، وبخاصة للحيلولة دون انعدام الجنسية نتيجة لخلافة الدول؛
    2. legt den Staaten nahe, gegebenenfalls auf regionaler oder subregionaler Ebene die Ausarbeitung von Rechtsinstrumenten zu erwägen, die Fragen der Staatsangehörigkeit natürlicher Personen im Zusammenhang mit der Staatennachfolge regeln, mit dem Ziel, insbesondere zu verhindern, dass es als Ergebnis der Staatennachfolge zu Staatenlosigkeit kommt; UN 2 - تشجع الدول على أن تنظر، حسب الاقتضاء، في وضع صكوك قانونيــة، على الصعيد الإقليمي أو دون الإقليمي، تنظم مسائل جنسية الأشخاص الطبيعيين في حالة خلافة الدول، وبخاصة للحيلولة دون وقوع حالات انعدام الجنسية نتيجة لخلافة الدول؛
    4. beschlieȣt, den Punkt „Die Staatsangehörigkeit natürlicher Personen im Zusammenhang mit der Staatennachfolge“ in die vorläufige Tagesordnung ihrer sechsundsechzigsten Tagung aufzunehmen, mit dem Ziel, das Thema, einschlieȣlich der Frage der dem Artikelentwurf zu gebenden Form, zu prüfen. UN 4 - تقرر أن تدرج في جدول الأعمال المؤقت لدورتها السادسة والستين البند المعنون ”جنسية الأشخاص الطبيعيين في حالة خلافة الدول“ بغرض دراسة الموضوع، بما في ذلك مسألة الشكل الذي يمكن أن تتخذه مشاريع المواد.
    unter Berücksichtigung der Stellungnahmen und Bemerkungen der Regierungen und der auf der neunundfünfzigsten Tagung der Generalversammlung im Sechsten Ausschuss geführten Erörterungen über die Frage der Staatsangehörigkeit natürlicher Personen im Zusammenhang mit der Staatennachfolge, insbesondere im Hinblick darauf, wie verhindert werden kann, dass es als Ergebnis der Staatennachfolge zu Staatenlosigkeit kommt, UN وإذ تأخذ في اعتبارها تعليقات الحكومات وملاحظاتها() والمناقشة التي عقدت في اللجنة السادسة في الدورة التاسعة والخمسين للجمعية العامة() بشأن مسألة جنسية الأشخاص الطبيعيين في حالة خلافة الدول، لا سيما ما يتعلق بالحيلولة دون انعدام الجنسية نتيجة لخلافة الدول،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more