"جنية الثقة" - Translation from Arabic to German

    • die Confidence Fairy
        
    • der Confidence Fairy
        
    Daher war es nur natürlich, jene Ökonomen, die dieses Schröpfen befürworteten – wie Alberto Alesina und Kenneth Rogoff von der Universität Harvard – zu fragen, wie ihre Behandlung den funktionieren solle. Ihre Antwort war, dass der Glaube daran, dass es funktionieren würde (die Confidence Fairy), den Erfolg gewährleisten würde. News-Commentary كان من الطبيعي إذن أن نسأل خبراء الاقتصاد/ودعاة الحجامة مثل ألبرتو أليسينا من جامعة هارفارد وكينيث روجوف كيف يتوقعون لعلاجهم أن يعمل. وكانت إجابتهم أن الاعتقاد بأنه ناجح ــ جنية الثقة ــ من شأنه أن يضمن نجاحه.
    Danach würden, sofern die Regierungen nicht ihre Haushaltsdefizite abbauten, die Bond Vigilantes ihnen Daumenschrauben anlegen, indem sie die Zinsen in die Höhe trieben. Wenn die Regierungen ihre Defizite jedoch zurückführten, würde die Confidence Fairy sie durch Ankurbelung des privaten Konsums belohnen – wobei dieser Mehrkonsum den durch die Haushaltseinsparungen verursachten Minderkonsum mehr als ausgleichen würde. News-Commentary لندن ــ في عام 2011، وصف رجل الاقتصاد الحائز على جائزة نوبل بول كروجمان الخطاب المحافظ حول عجز الموازنة بتعبيرات مثل "حراس السندات" و"جنية الثقة". فما لم تخفض الحكومات عجزها، فإن حراس السندات سوف يضغطون عليها بدفع أسعار الفائدة إلى الارتفاع عنوة. أما إذا خفضت الحكومات العجز فإن جنية الثقة سوف تكافئهم بتحفيز الإنفاق الخاص بما يتجاوز تثبيط خفض العجز له.
    Die Geschichte mit der Confidence Fairy News-Commentary مناظرة جنية الثقة
    Krugman war der Ansicht, dass die Behauptung über die Bond Vigilantes in Bezug auf einige Länder, wie etwa Griechenland, berechtigt sein könnte. Die Vorstellung von der Confidence Fairy jedoch sei nicht weniger irreal als die von der Zahnfee. News-Commentary ويرى كروجمان أن ادعاء "حراس السندات" قد يكون صالحاً لقِلة من البلدان، مثل اليونان، ولكنه زعم أن "جنية الثقة" لم تكن أقل خيالية من الجنية التي تجمع أسنان الأطفال. إن خفض العجز في وقت يتسم بالركود من غير الممكن أن يفضي إلى التعافي أبدا. والخطاب السياسي من الممكن أن يحول دون تبني السياسة الجيدة، ولكنه لا يستطيع أن يمنعها من النجاح. والأهم من ذلك أنه لا يستطيع أن يجعل السياسة الرديئة ناجحة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more